毕业设计_On_Negative_Pragmatic_Transfer_in_Intercultural_Communication.doc

毕业设计_On_Negative_Pragmatic_Transfer_in_Intercultural_Communication.doc

ID:48371487

大小:161.00 KB

页数:32页

时间:2019-11-30

毕业设计_On_Negative_Pragmatic_Transfer_in_Intercultural_Communication.doc_第1页
毕业设计_On_Negative_Pragmatic_Transfer_in_Intercultural_Communication.doc_第2页
毕业设计_On_Negative_Pragmatic_Transfer_in_Intercultural_Communication.doc_第3页
毕业设计_On_Negative_Pragmatic_Transfer_in_Intercultural_Communication.doc_第4页
毕业设计_On_Negative_Pragmatic_Transfer_in_Intercultural_Communication.doc_第5页
资源描述:

《毕业设计_On_Negative_Pragmatic_Transfer_in_Intercultural_Communication.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、湖南涉外经济学院本科生毕业论文(设计)OnNegativePragmaticTransferinInterculturalCommunicationIII湖南涉外经济学院本科生毕业论文(设计)AbstractTheterm"transfer"isfirstdefinedbybehavioriststorefertotheprocessofautomatic,uncontrolledandsubconscioususeofpastlearnedbehaviorintheattempttoproducenewresponses.Pragmatictransferison

2、eoftheimportantcontentsofinterlanguagepragmaticsstudy.Accordingtothepragmaticknowledgetransferred,pragmatictransfercanbedividedintopragmalinguistictransferandsociopragmatictransfer.Accordingtoeffectsarisingfrompragmatictransfer,itcanalsobedevidedintopositivetransferandnegativepragmatic

3、transfer.Andtheacrosslanguageandcross-culturalresearchesoflanguagelearninghaveconstantlyrevealedthelearners'negativetransferfromnativelanguagetotargetlanguage,whichimpedesleaners'study.矚慫润厲钐瘗睞枥庑赖。Onthebasisofthepreviousresearches,thispaperbeginswiththedefinitionandunderstandingoftheter

4、mslikepragmatictransfer,interculturalcommunication,andintroducesthecurrentsituationofnegativepragmatictransferresearch.Then,theauthoranalyzestheprimarymanifestationsofnegativepragmatictransferatthelevelsoflexis,syntax,text,values,politenessstrategies,socialcontactcustomsandthoughtpatte

5、rnsfromlanguageandsocialaspects.Finally,somecorrespondingstrategiesareputup,thatis,toenforcetheteachers'andthelearners'understandingofnegativetransfer,toencouragelearnerstothinkinnativewaysandtocomparethedifferencebetweentheChineseandWesternculture.Peoplecannotonlypromotelanguageacquis

6、itionandteaching,butalsohelptoreducemisunderstandingsandfailuresininterculturalcommunicationbyknowingthespecificpragmatictransferinreallifeandsomerelevantstrategies.聞創沟燴鐺險爱氇谴净。Keywords:interculturalcommunication;pragmatictransfer;negativepragmatictransfer;strageties残骛楼諍锩瀨濟溆塹籟。III湖南涉外经济

7、学院本科生毕业论文(设计)摘要“迁移”最初由行为主义心理学家提出,指在学习新知识的过程中,对已有的知识进行自动的潜意识的利用过程。语言迁移是语际语用学所研究的重要内容,根据所迁移的语用知识,语用迁移可以划分为语用语言负迁移与语用社会负迁移两类;根据迁移所产生的效用划分,语用迁移通常还可以分为:语用正迁移和语用负迁移。言语学习的跨语言、跨文化研究不断的揭示出学生从母语到目标语的负迁移现象,对学习者起阻碍作用。酽锕极額閉镇桧猪訣锥。本文基于前人对语用负迁移的优秀成果,首先阐述了“语用迁移”,“跨文化交际”等概念的定义,并回顾了语用迁移研究的现状。接下来,从语言与社会

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。