欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48351766
大小:81.43 KB
页数:3页
时间:2019-11-20
《xx年日语语法:动态描述.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、xx年日语语法:动态描述 日语与汉语的联系很密切在古代(唐朝)的时候由于受到汉文化的影响大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本到了近代的时候大量的日语词汇大量进入中国并取代了音译词而被汉语采用(如“电话”でんわ)下面为大家整理的是日语的动态描述语法希望能帮助大家复习日语 一、何谓动态描述和静态描述 我们先用中文讨论: 试比较:“今天好冷啊”和“今天冷起来了”这样2个句子明显看出说前一句时只是表示“今天冷”并没有涉及昨天冷不冷也没有说明今天比昨天冷而当说后一句时明显地表现了其变化:“今天比昨
2、天变冷了”因此前者称作静态描述;而后者称作动态描述表示一个变化过程 用日语:前者是「今日は寒いですね」;而后者是「今日は寒くなりましたね」 当然这例句只是动态描述的简单的形式之一下面系统地讲述各种表现形式 二、动态描述的各种形式 不同的词性有不同的表达方式: 1)体言+になる 大学を卒業して、教師になった “大学毕业后成了教师” 今年で40歳になった “今年40岁了” 2)形容词词干+くなる 寒くなると、早起きが辛い “天气变冷早起就辛苦了
3、” 大きくなって、親への恩返しをするつもりだ “长大后要报父母的恩情” 3)形容动词词干+になる 友達が帰ってきて、宿舎も賑やかになってきた “朋友们回来了宿舍变得热闹起来了” 今は外で家を借りて住むのが当たり前になってきた “现在在外面租房子住是理所当然的了” 4)动词连体形+ようになる 大学三年生になって、やっと勉強するようになった “到了大学三年级才变得用功了” 一年日本語を勉強して、少しは話せるようになった “学习了一年日语变得能说
4、一些日语了” 上述的用なる的形式所表达的变化是客观的表达主语是发生变化的主体 三、主观推动的变化形式 要表达主观的让其发生某种变化则用する表示形式类似客观的变化只是把なる变成する即可但是在整个句子的结构来看主语是使之发生变化的人或者组织机构而发生变化的主体做句中的宾语 1)体言+にする 私は子供をピアニストにするつもりだ “我打算培养孩子成为钢琴家” 田中さんは息子を医者にして、後を継がせるそうです “听说田中要把儿子培养成医生继承家业” 2)形容词词干+く
5、する ストーブをつけて、部屋を暖かくします “点上炉子让房间变得暖和” ふすまを取り外して、部屋を広くします “把拉门卸下来让房间变得宽敞” 3)形容动词词干+にする もっと働いて生活を豊かにしたい “希望多干活把生活变得富裕” 子供たちを追い出して、部屋を静かにする “把孩子们赶走使房间安静些” 4)动词连体形+ようにする 明日からもっと早く起きるようにする “从明天起我要更早一点起床” 二人は体を寄せ合うようにして音楽を聞いている
6、 “两个人依偎着身体听音乐” 这里说明一点:在日语中是单纯的表示变化但是翻译成中文不一定都翻译为“变成”这一定要根据中文的习惯翻译为中文的正常的句子如:“教師になった”就不能翻译为“变成教师”而翻译为“成为教师”或者“当了教师”其他类推
此文档下载收益归作者所有