资源描述:
《【精品】英语专业毕业论文正文前部分.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、ORIGINALITYRESEARCHSTATEMENT论文原创声明Inlightoftheprinciplesofacademicmoralsandethnics,IherebydeclarethatthisthesisrepresentstheoriginalresearcheffortthatIhavemadeontheadviceofmyacademicsupervisor.Tothebestofmyknowledge,noportionofthisthesishasbeencitedwitho
2、utbeingproperlyreferenced,andwhoeverhascontributedtothisthesisisexplicitlyidentifiedandappreciatedintheacknowledgementssection.Iamfullyresponsibleforanybreachofthecopyrightlawthatmightarise.根据学术道德规范,本人承诺如下:本论文由本人在导师的指导下独立完成。据本人所知,本论文所引用部分均已注明出处,对论文有帮助的人员
3、均已在鸣谢部分阐明,不存在侵犯知识产权的文字。本人对本论文导致的任何违反知识产权的情况承担全部责任。签名Signature:Fl期Date:(此页为标准板式,作者在打印稿上签字就可以,单面打印)(注意顺序:原创声明一致谢一英文摘要一中文摘要一英文H录一中文H录,止文前部分页码格式采用i,ii,iii...)(空一行,小四)TimesNewRoman小四、2倍行則一行AcknowledgementsTimesNewRoman(空一行,小四)三号、加粗、屈中Ihaveeternalgratitudeto…,
4、mytutor,forhisinestimablehelpandvaluableinstruction,andtoProfessorforhisinsightfullectures,whichinspiremetocomposethisthesis.IamgreatlyindebtedtoProfessor...forhisallowingmetohaveaccesstohisbookspertinenttothisthesis.Ialsothankthosewhohelpmeincourseofthe
5、writingandwhosenamesIcarTtlisthereonebyone・(以上为例子,请自己按照实际情况写岀。此页单面打印)小三、加粗Abstract(空一行,小四)TimesNewRoman>小四、行间距为固定值20Themechanismofmetaphorisactuallythenucleusstudyofmetapho匚Formorethantwothousandyears,metaphorwasviewedasadeviceofrhetoric,anattachmenttola
6、nguage.Inaccordancewiththisperspective,metaphorwasacomparisonbetweentwothingsthatdonotbelongtothesamecategoryorwasregardedasonewordusedtosubstituteanotherbecausetherewerepreexistingsimilaritiesbetweenthem.Asaresultofthisperspective,twotheoriestookshape:o
7、newastheComparisonTheory,theotherwastheTheoryofSubstitution.Butmodernscholarsdiscardtheperspective,holdingthatmetaphorisnotonlyadeviceofrhetoric,tobemoreimportant,itisaleadingwayforhumanbeingstoknowthisworld,awayofthinking.(与小文摘要对应)TimesNewRoman、(空一行,小四)
8、Keywords:metaphor;collocation;terms(注意:关键词3・5个,字休要加粗,词与词之间用分号分开,除专有名词外,其他单词首字母不犬写。此页单面打印),宀〜斗业口斗1彌亦勺、二、木1牛、力MH、旳汉字之间空一个汉字、居中;小四、宋体、空一行小四、宋体、2倍行距隐喻研究归根到底是隐喻机制的研究,它是隐喻研究的参心。两千多年来,隐喻一•直被仅仅看作一•种修辞手段,一种语言的陪衬,被看作是两种不同事物事先存在的相似性的