欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48234409
大小:61.55 KB
页数:2页
时间:2019-11-19
《重阳高适原文翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、重阳高适原文翻译 高适(704—765年)字达夫一字仲武渤海蓨(今河北沧州)人后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)以下是小编整理的关于重阳高适原文翻译欢迎阅读参考 重阳 唐·高适 节物惊心两鬓华东篱空绕未开花百年将半仕三已五亩就荒天一涯岂有白衣来剥啄一从乌帽自欹斜真成独坐空搔首门柳萧萧噪暮鸦 【注释】 ①高适(约704年—约765年)唐朝渤海郡(今河北景县)人后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)唐代著名的边塞诗人曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县候世称高常侍 ②【节物】应节候出现的风物景色 ③【华】头发花白 ④【已】停止仕三已仕
2、途不顺多次离职 唐朝开元十九年(731年)高适28岁是年起至开元二十二年(734年)北游燕赵先后欲投朔方节度副大使信安王禕、幽州节度使张守珪幕府唐朝开元二十三年(735年)高适三十二岁应征赶赴长安落第 唐朝玄宗天宝八年(749年)高适四十六岁为睢阳太守张九皋所荐举应有道科中第授封丘尉 唐朝天宝九年(750年)高适四十七岁是年秋北使青夷军(属范阳节度使)送兵 唐朝玄宗天宝十年(751年)春事毕南归 唐朝天宝十一年(752年)高适四十九岁辞封丘尉客游长安 ⑤【就】接近将要 ⑥【白衣】白色衣服古代平民服指平民亦指无功名或无官职的士人“
3、岂有白衣来剥啄”是说连平民百姓都未有来访更不要说官员了 ⑦【剥啄】形容轻轻敲门的声音 ⑧【乌帽】即乌纱帽欹倾斜“一从乌帽自欹斜”是说对官场已然心灰意冷听任官职沉浮 【译文】 节物惊人心两鬓生白发 舍东篱下菊空绿未开花 生年近半百职场几退下 家田近荒芜奈何身天涯 岂有客人至一任官升罢 日暮人独坐门柳噪老鸦
此文档下载收益归作者所有