初中语文 文言文《相濡以沫》原文与译文

初中语文 文言文《相濡以沫》原文与译文

ID:47904312

大小:1.02 MB

页数:1页

时间:2019-10-22

初中语文 文言文《相濡以沫》原文与译文_第1页
资源描述:

《初中语文 文言文《相濡以沫》原文与译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《相濡以沫》原文与译文相濡以沫  泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。(课文内容)与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。”  【翻译】  泉水干了,两条鱼一同被搁浅在陆地上,互相呼气、互相吐沫来润湿对方,显得患难与共而仁慈守义,倒不如湖水涨满时,各自游回江河湖海,从此相忘,来的悠闲自在;与其称誉尧而谴责桀,不如把两者都忘掉而把他们的作为都归于事物的本来规律。  注释:选自《庄子》濡:沾湿;沫:唾沫。呴:张口呼吸;嘘气。  相关成语  【近义词】同甘共苦、患难与共  【反义词】自私自利、背信弃义  【同韵词】失魂荡魄、知命不惑1

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。