中国古代文化与社会英文综合教程 原文翻译答案

中国古代文化与社会英文综合教程 原文翻译答案

ID:47665231

大小:76.91 KB

页数:8页

时间:2020-01-27

中国古代文化与社会英文综合教程 原文翻译答案_第1页
中国古代文化与社会英文综合教程 原文翻译答案_第2页
中国古代文化与社会英文综合教程 原文翻译答案_第3页
中国古代文化与社会英文综合教程 原文翻译答案_第4页
中国古代文化与社会英文综合教程 原文翻译答案_第5页
资源描述:

《中国古代文化与社会英文综合教程 原文翻译答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、汉译英练习之一:1、唐装是中国的传统服饰。从字面上看,唐装就是唐朝的服装,但是现代版的唐装与此没有任何关系,它起源于清朝的满族服饰。2001年APEC会议上各国政要身着唐装亮相,从那时起,这款新型服饰才流行起来并在国内外大受欢迎。唐装结合了中国的传统因素和西方的剪裁艺术。服装的基本造型是中式领子,对襟,手工盘扣,为了外型更美观,肩部加了衬垫。2、上世纪70年代末,为了控制人口增长,中国开始实行计划生育政策。如今全国独生子女数量已超2亿。他们的出现给家庭成员的关系带来了许多变化。与有兄弟姐妹的孩子相比,独生子女有某些缺点,他们被称为惯坏了的“小皇帝”。但同时,他们也有一定的优势,如自尊心、独立

2、性和自我意识较强。他们不应被视为“问题孩子”,他们是中国的未来和希望。3、黄河,长5464千米,是中国的第二长河,世界第五长河。若把中国比作昂首挺立的雄鸡,黄河便是雄鸡心脏的动脉(artery)。在中国古代史上,黄河被称为中华民族的“母亲”,她哺育了千千万万中华儿女。黄河流域是中华民族的“摇篮(cradle)”,也是中国文化发祥地。在古代,这里曾经草木茂密,植物丰盛,我们的祖先便在这块广大的土地上劳动生息。4.木偶戏可以说是中国最古老的民间艺术(folkart)形式之一,其历史可追溯到2000多年前。到了宋代(SongDynasty),所有社会阶层似乎都喜欢上了木偶戏。中国的民间艺术家们使用

3、包括木头、布、线在内的各种原材料来制作木偶(puppet)。表演木偶戏时,对话有时还伴着民歌和舞蹈。其主题一般来自于儿童故事、寓言、神话和传说。5.相传有一年天下闹瘟疫,八仙(TheEightImmortals)想到东海瀛洲采药解除人间的瘟疫。八位仙人约定八月十五在崂山山顶会面。会面后,各自拿出自己的宝物(charm),倚物渡海。面对烟波浩淼的大海,徐徐清风扑面而来。八位仙人说说笑笑向大海彼岸漂去。之后民间流传谚语“八仙过海,各显神通”,比喻人们做某件事情或竞赛时,各自都有一套办法或本领。6.中国的筷子为人类文明做出了巨大贡献。诺贝尔奖获得者李政道先生曾说:“中国人早在春秋战国时代就发明了筷

4、子。如此简单的两根东西,却高妙绝伦地应用了物理学上的杠杆(leverage)原理。”根据日本学者的研究,人在用筷子夹食物时,有80多个关节和50条肌肉在运动,并且与脑神经(cranialnerves)有关。因此,用筷子吃饭可以训练大脑。7.中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的,汉字的书写和发展过程导致了书法艺术(Chineseartofcalligraphy)的产生。不同于西方的油画,中国的传统绘画有独特的表现形式。由于最早的绘画和写字均使用同样的工具,并且都是以线条为主,故有“书画同源”之说。人物画、山水画和花鸟画均为传统绘画的重要画种。中国传统绘画中一般都有题诗或题字,诗、书、画因而汇合

5、成一个艺术整体,给人以更加丰厚的美学内涵。8.中国农历七月初七的七夕节相当于西方国家的情人节。牛郎织女的悲情故事赋予了这个节日浓郁的浪漫气息。传说这对被银河分开的恋人只能每年这个晚上在鹊桥上相会一次。过去,女孩会举行仪式乞求织女以获得智慧、巧手和美满婚姻。然而这些古老的传统和习惯正在逐渐消失。9.中国的龙崇拜有五千年以上的历史。封建(feudal)时代,龙就成为了皇权(imperialpower)的象征,中国的历代帝王都自称“真龙天子”,并认为他们和龙一样神圣不可侵犯。而今天,所有的中国人都以自己是“龙的传人”而自豪。龙在中国文化中占据着重要的地位,起着重大的影响。它是国家的象征、民族的象征

6、、文化的象征,也是一个伟大的祖国迅速崛起的象征。810.“面子”(face/mianzi)是中国传统文化里的一个重要概念。它在中国人的人际关系中起着非常重要的作用。中国人长期以来受提倡“和谐”的儒家思想(Confucianthoughts/ideas)的影响。对于他们来说,“有面子”是与他人维持和谐人际关系的重要方式。“没面子”或者说“丢脸”是指一个人在公开场合犯了令人尴尬的错误。而“挽回面子”则是指一个人恢复了自己的名誉。参考译文1.TangzhuangisatraditionalChinesecoat.Literally,itmeansChineseclothesintheTangDyn

7、asty,butthemodernversionbearsnorelationshipwiththeclothesoftheTangDynasty.ItevolvesfromakindofManchuclothing.BecauseitwaswornbyleadersfromdifferentcountriesinAPECin2001,itbecamefamous.Fromthenon,thisnewkind

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。