欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:47584929
大小:24.02 KB
页数:3页
时间:2019-09-21
《对酒当歌技巧归纳》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、AthesissubmittedtoXXXinpartialfulfillmentoftherequirementforthedegreeofMasterofEngineering对酒当歌,人生几何?曹操《短歌行》日文版短歌行 本文转自沪江日语jp.hjenglish.com本文转自沪江日语jp.hjenglish.com曹操 本文转自沪江日语jp.hjenglish.com 本文转自沪江日语jp.hjenglish.com对酒当歌,人生几何? 本文转自沪江日语jp.hjenglish.com譬如朝露,去日苦多。 本文转自沪江日
2、语jp.hjenglish.com慨当以慷,忧思难忘。 本文转自沪江日语jp.hjenglish.com何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沈吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,何时可掇? 忧从中来,不可断绝。 越陌度阡,枉用相存。 契阔谈宴,心念旧恩。 月明星稀,乌鹊南飞, 绕树三匝,何枝可依? 山不厌高,海不厌深。 周公吐哺,天下归心。酒に対して当(まさ)に歌うべし人生幾何(いくばく)ぞたとえば、朝露の如く去り行く日々の苦多し本文转自沪江日语jp.hjenglish.com概して当
3、に慷すべし憂思忘れ難く何を当てか解かん唯あるのみ杜康(うまざけ)本文转自沪江日语jp.hjenglish.com青々たる子(きみ)が衿(えり)悠々たる我が心只管(ひたすら)に君が為の故に沈吟して今に至りぬ本文转自沪江日语jp.hjenglish.com呦呦として鹿は鳴きつつ野の萍(草くさ)を食らう我に嘉(良よ)き賓客あらば瑟を鼓(弾ひ)き笙を吹かん本文转自沪江日语jp.hjenglish.com明らかに明らかなること月の如く何のときにか拾うべき憂い、中より来りて断決することあたわず本文转自沪江日语jp.hjenglish.com陌
4、(はか)を超え阡(せん)を度りても枉(あ)くまでも用(か)くて存(とむら)い相(まい)らません契闊(けいかつ)に談讌(だんえん)すべし心に恩ず旧き恩(ちぎり)本文转自沪江日语jp.hjenglish.comつき明らかにして星は稀なり烏(う)と雀(じゃく)は南に飛び樹を繞(めぐ)り三たび匝(めぐ)るも何の枝にぞ依るべきや本文转自沪江日语jp.hjenglish.com山は高きを厭(いと)わず水は深きを厭わず周公は哺(は)みしものを吐きしかば天下の人は心を寄せぬ
此文档下载收益归作者所有