欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46965394
大小:268.16 KB
页数:12页
时间:2019-12-01
《诗歌鉴赏读懂诗歌翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、读懂诗歌方法:1、看题目2、看作者3、看注解4、看诗句,字面意思--深层意思5、看内容,品情感,究主旨诗歌鉴赏翻译《山居秋暝》空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留译文一场雨刚刚过去,深山中特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。皎洁的月光透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。竹林中传出洗衣服姑娘的谈笑声,莲蓬微微活动,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。诗文意境一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传
2、来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。鉴赏王维《山居秋暝》是山水田园诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌。全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园,对隐居生活怡然自得的满足心情。《乌衣巷》(刘禹锡)朱桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西斜。晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。鉴赏前两句写出了乌衣巷现在荒凉冷落,寂寥、惨淡的氛围。后两句强调物是人
3、非,今非昔比的感慨。蜀相丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。译文蜀相的祠堂要到哪里寻找?在锦官城外柏树繁茂的地方。映着石阶的绿草自成一片春色,隔着树叶的黄鹂徒有好听的声音。三顾茅庐频繁讨论天下大计,辅佐两代君主忠心耿耿。出师还没有取得最后的胜利就先病死了,常使后世的英雄泪满衣襟。鉴赏3、4句阶前的草一到春天便是一片碧绿.年年如此.可它为谁而绿呢?隔叶的黄鹂叫得那么动听.可有谁听呢?跟意境关系最为密切的两个字是[自"[空".从[自"[空"二字可以看出祠中的凄凉.冷落气氛.含有感伤的意味.(2)本诗的
4、主旨是咏叹什么?主旨是歌颂仰慕诸葛亮的才智和功业.同时惋惜他的壮志未酬.以古人自况.小结理解字面意思力求准确,用优美语言描述句子要尊重原文意思,理解内容要运用联想、想象,要结合自身实际生活体验去探究作者的情感,表现主旨。
此文档下载收益归作者所有