论文模板(已修改)

论文模板(已修改)

ID:46890732

大小:51.00 KB

页数:8页

时间:2019-11-28

论文模板(已修改)_第1页
论文模板(已修改)_第2页
论文模板(已修改)_第3页
论文模板(已修改)_第4页
论文模板(已修改)_第5页
资源描述:

《论文模板(已修改)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、1许昌职业技术学院毕业论文(设计)英语有效教学研究系姓班专系姓班专指导教师:完成时间:别:夕卜语系名:张海玲级:09级5班业:英语教育师:牛杰AcknowledgementsIwouldliketothankallthosewhohavegivenmetheirgeneroushelps,commitmentandenthusiasm,whichhavebeenthemajordrivingforcetocompletethecurrentpaper.Thanksforthestudentswhohelpmeandsupportme,youarethebeautifulsceneryinm

2、ylife.1willnotforgetyoualongwithmylife.AlongwithmylifeJamverybecauseofyou,youhelpmedividewiththeangryandunhappy.Thanksforthehelpofallmyteachers,Iamveryexciteunderyourlove,soIwanttobeateacher,andtobeagoodteacher.IhopeIcandothebestlikeallofyou,mydearteacherandmodel.摘要语言是不能脱离文化的语际交流,实际上也是不同文化之间的交流。为了

3、使原文和译文达到最大限度的等值,在翻译过程屮必须要作适当的处理,这是翻译的一项重要原则。要掌握这一原则,就必须了解不同民族的文化背景知识及其文化差异。美国著名翻译家奈达说过,“要掌握两种语言,必须掌握两种文化”。因此,介绍与英、汉两种语言相关的文化背景知识,是大学英语教学中必不可少的。在大学英语教学的现阶段,出于课时冇限,不可能进行大量的英语文化背景知识的教学,但可以通过其他途径进行。在条件允许的情况下,可以多组织学生看电影或录像,以及举办主题讲座等,开设跟文化有关的选修课也不失为一个好办法。关键词:语言;脱离;文化;交流。AbstractLanguagecannotbeseparated

4、fromcultureoflanguagecommunication,butalsotheexchangesbetweendifferentcultures・Inordertomaketheoriginalandtranslatedtothemaximumequivalence,thetranslationprocessmustmakeappropriatetreatment,thisisanimportantprincipleoftranslation.Tomasterthisprinciple,itisnecessarytounderstandthedifferentcultureba

5、ckgroundknowledgeandculturaldifferences・TheUnitedStateswell-knowntranslatorNidasaid;'tomastertwolanguages,mustmasterthetwoculture1'.Therefore,thetwoIanguages,ChineseandEnglishrelatedculturalbackgroundknowledge,istheuniversityEnglishteachingessential.IntheuniversityEnglishteachingatthepresentstage,

6、duetolimitedclasshour,cannotbealargenumberofEnglishculturalbackgroundknowledgeteaching,butcanbedonebyothermeans・Intheconditionsallow,canorganizestudentstoseethefilmorvideo,andholdthethemelecturesrelatedtoculture,offeringelectivecourseisalsoagoodwayto.Keywords:Language;separate;culture;communicatio

7、n。引言随着全球经济一体化进程的加速,屮国加入了世贸组织,我国与各国间的贸易往来II趋紧密,国内外的人才市场都形成了一种“专业+外语”的新型复合型人才的培养模式,求职者行业英语的认知能力,翻译能力和交际能力成为了招聘企业考虑人才储备时的首要因素。我校根据市场需求的变化,改革了英语教学的方向,加强学住行业英语的翻译技能及交际能力,培养高级的一线技术管理人才,使他们成为未来人才市场上供不应求的复合型人才。本文主要从市场需求,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。