浅谈英文中带“颜色”的习语

浅谈英文中带“颜色”的习语

ID:46778468

大小:62.50 KB

页数:4页

时间:2019-11-27

浅谈英文中带“颜色”的习语_第1页
浅谈英文中带“颜色”的习语_第2页
浅谈英文中带“颜色”的习语_第3页
浅谈英文中带“颜色”的习语_第4页
资源描述:

《浅谈英文中带“颜色”的习语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅谈英文中带“颜色”的习语摘要:我们在进行跨文化交际时,必须了解和重视相同颜色在不同文化里的不同象征意义。习语里的颜色词通常已不再是客观事物颜色的反映,它们常常转变为一种抽象意义的象征。关键词:颜色英语习语颜色是客观事物的反映,不管在什么地方,它们所代表的基本内容是一样的,但由于各民族文化的差异,使颜色带上了民族文化的不同内涵,这一点在颜色的寓意里得到充分的体现。绝大多数颜色词在习语里已经不带色彩的含义,因此,在研究这些习语的意义时,可以从两个方面去考虑:一是从民族语言赋予它们的特殊寓意来分析;二是从它们的背景去分析

2、,去了解。英语习语里颜色词用得较多的冇white,black,blue,green,red,下面分别谈谈带有这些颜色的习语及其意义一、白色(white)与习语英美民族通常把白色看成是一种神圣、纯洁的颜色,但white在习语中还有着各种不同的意义。在whiteChristmas里,white是指“雪”,该习语表示“下雪的圣诞节”。whiteelephant原來的确是指口色的大象,但作为习语,它具有特殊的比喻义。据说古时的泰国,如果国王对某个大臣不满,就赐给他白大象,古时的白大象被视为圣物,不能宰杀,不能使役,因为是赐物

3、,也不能转送他人,只能养在家中,其费用巨大,久而久之,该大臣就会倾家荡产。后來人们用whiteelephant來比喻那些"昂贵而无用的东西”,如家具、汽车、电器、房屋、艺术品等。与white相关的习语还有:whitelie(善意的谎言),whitenight(不眠之夜),whitewar(不流血的战争),bleedsomeonewhite(榨尽某人的钱财),whitehope(被指望大可获得成功的人或事物),whitegoods(大件家用电器)等。二、黑色(black)与习语黑色在英语和汉语里都有不吉祥、非法或险恶的

4、意思,如blackmarket(黑市),blacklist(黑名单),blackday(黑色的日子),blackheart(黑心),blackcomedy(黑色喜剧),blackhumour(黑色幽默),blackmark(黑点,污点)等□black在一些习语中则具有隐喻义,如intheblack中的black原来是指记账时有结余就用黑笔,所以intheblack就表示“银行有存款;不负债”。含有颜色词black的习语再举数例:blackice(透明薄冰blacksheep(败家子;害群Z马),blackspot(交

5、通事故多发路段;不景气地区),twoblacksdon'tmakeawhite(错上加错不是对),(as)blackasthunder(面带怒容,脸色阴森的)。三、蓝色(blue)与习语有些英语习语里的blue是指蓝色的天空,如outoftheblue(出乎意外地),vanishintotheblue(突然消失),aboltfromtheblue(意外事件)等里的blue相当于clearbluesky。但blue在英语里还有"青灰色的;悲伤的,忧郁的;下流的”等含义,因此blackandblue的意思是“遍体鳞伤”,

6、bluedevils指“忧愁,沮丧”,bluef订m指“黄色电影”。另有一些习语要从它们所包含的文化背景来理解,如blueblood(贵族血统,出身名门)原來指的是西班牙贵族是纯正的日耳曼后裔,因为他们皮肤白皙,皮下血管呈蓝色,故有此称。有的来自比喻,如blueintheface比喻因感情过分激烈而引起脸色发青,因此有“非常气愤”的意思。四、绿色(green)与习语green在习语里的寓意相当丰富。可用来比喻“新近的”、“未成熟的”,如greenhand(新手),(as)greenasgrass(幼稚的,易受骗的)。

7、green可用来比喻“有活力的”或“病态的”,如greenoldage(老当益壮),greenaboutthegills(病怏怏的)。另有些习语是取其整体的比喻意义,如getthegreenlight(得到准许),givethegreenlight(准许),原来指交通上给车辆开绿灯,准许其通行。又有些习语,如greenpower(金钱的力量)和greenstuff(钱;纸币)里的green是美元,因为美元的底色是绿色的。greenthumb和greenfingers指“园艺手艺",因为在做园艺活时手上常沾满绿色,故冇

8、此比喻说法。五、红色(red)与习语red在英语里有较多的象征意义,这些象征意义的形成是人们通过人类的行为和其他现象的观察,用隐喻的形式表达出来的。在足球比赛中,如球员严重犯规,裁判对其出示红牌(redcard),表示该球员被罚出比赛,因此showsomeonetheredcard便引申为"解雇某人onredalert原属军事用语,尤指空袭吋向

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。