理工科类院校英语专业翻译教学研究

理工科类院校英语专业翻译教学研究

ID:46539909

大小:2.11 MB

页数:3页

时间:2019-11-25

理工科类院校英语专业翻译教学研究_第1页
理工科类院校英语专业翻译教学研究_第2页
理工科类院校英语专业翻译教学研究_第3页
资源描述:

《理工科类院校英语专业翻译教学研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、Education&Teaching教育教学理工科类院校英语专业翻译教学研究张晓翠牛跃辉吴嘉平华北电力大学外国语学院摘要:理工科类院校的英语专业翻译教学有其自身的优势来说,扩展了英语专业学生的视野。一般来讲,理工科类院校和特点,但同时也存在着一些不足。要想为社会培养大批合格以理工科专业为主要特色,同时也设置一些其他的包括文史的翻译人才,理工科类院校的英语专业要紧跟时代发展的要类在内的专业,这样一种情况无疑可为学生提供一个跨文理求,对自身要有一个科学、合理的角色定位,要坚持自身的优势工的多学科文化背景。

2、通过选修课、课外活动和讲座,英语专和特色,树立新的教学观念,并不断改革和创新。本文分析了理业的学生可以有机会接触和学习一些跨文理工多学科的知识工科类院校英语专业的翻译教学现状,主要研究了其课程定位和技能,甚至与本校的特色专业紧密相关的一些翻译材料也和课程建设等问题,并针对客观上存在的不足提出了一些有益会被教师引入到翻译教学中来,这些材料密切联系实际,实用的建议。性更强,可以有效地弥补传统翻译课堂只采用单纯的语言文关键词:理工科类院校英语专业翻译教学特点学类翻译材料的不足。(2)教师与时俱进,学生耳濡目

3、染一、引言理工科类院校的英语专业历史至今只有较短的20几年时《高等学校英语专业英语教学大纲》(2000年)中明确规间,教师队伍相对比较年轻化,思想开放,与时俱进。一方面,他定:“高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博们熟悉现代教学技术,对提高英语翻译教学质量的录音、录像、的文化知识,并能熟练地运用英语,在外事、教育、经贸、文化、电视、网络以及多媒体等课件的使用能够很好地把控。另一方科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型面,年轻教师在年龄、心理、个性上与学生较接近,对于学生来

4、英语人才。”十几年的实验、实践证明,这一“复合型人才”的说比较有亲和力,学生愿意接近他们、咨询他们,和他们进行交培养思路是符合国家、社会和市场的需要的。尤其是随着21世纪流,进而协助教学活动更好地展开。而年轻教师也相对愿意接受以来,我国在政治、经济、文化、教育、科技等领域对外交流的加学生的意见,这样,从客观上来说,可以及时得到许多真实的教强,国家、社会对英语专业人才的需求越来越多,对他们的综合学反馈。能力与素质的要求也越来越高,不再是仅仅要求他们掌握基本另外,理工科类院校英语专业的学生在以理工科为主导

5、,注技能,即听说读写译,更重要的是要求他们将所学的基础知识与重实践的环境中,也会培养起较强的理性思维能力和动手能力。其它专业知识相结合,能够灵活运用与变通,进而更好地服务于这种能力对于学习和提高翻译技能是有很大帮助的,因为翻译实践,为祖国的建设增砖添瓦。也是一种实践,须多译多练多实践,才有可能培养出良好的翻译翻译课,作为一门实践性很强的综合技能课,涉及到学生的直觉与能力。英语词汇、语法、语言知识、理解能力、表达能力、写作能力、汉2.劣势语水平等等,可以说是除了听力和口语表达之外的各种语言能理工科类院校

6、的英语专业翻译教学也有其不足,主要反映力的一个综合体现。据不完全统计,我国至少有185所理工科在学科建设、师资力量、教材特色、课程设置和教学模式上。大学设有外语专业,毫无疑问,它们也同样是培养外语人才的重(1)学科基础薄弱,人文底蕴不足要力量,然而,客观地说,到目前为止,翻译课教学还不能完全理工科类院校的外国语学院由于建院时间不长,学科基础适应社会发展的需要,仍存在许多亟待解决的问题。相对薄弱,学科建设有待提升,与教学相关的硬件设施还不太完善,相关的英语期刊和图书不太齐全,国内外英语领域的最新研二、翻

7、译课教学现状分析究成果获取渠道狭窄,学校人文领域的讲座及活动缺乏。由于1.优势这些客观因素的存在,和外语类院校与老牌文科院校相比,就显理工科类院校英语专业翻译教学的优势还是有的,因为学得人文底蕴不足,在这方面处于劣势。校的跨文理工的多学科知识氛围比较浓厚。(2)师资力量不足,仍需补充人才(1)文理工多学科,背景知识丰富一般来说,翻译课的教师在承担翻译教学任务的同时,多数理工科类院校多学科的知识氛围浓厚,这一点从客观上还承担着其它的教学任务,这样就不可避免地会影响教师对教P.118Education&T

8、eaching教育教学学方法和教学手段的研究与创新,会影响翻译课的教学质具等等。据此,理工科类院校在定位英语专业学生的培养目标,量。特别是理工科类院校的外国语学院建院时间短,师资力量不实施具体的教学内容时,不仅要设置传统的口、笔译课程,更要足,能专门从事翻译课教学的教师更是有限。同时,缺乏具有扎设置翻译技能和翻译管理策略等课程,即注重培养应用型人才,实的跨学科知识的教师,来讲授翻译课,甚至无法将学校的一帮助学生适应市场的需求。这一过程,实际上就是在帮助英

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。