国内察合台语研究说略_阿依夏木_阿不都拉

国内察合台语研究说略_阿依夏木_阿不都拉

ID:46399003

大小:81.50 KB

页数:4页

时间:2019-11-23

国内察合台语研究说略_阿依夏木_阿不都拉_第1页
国内察合台语研究说略_阿依夏木_阿不都拉_第2页
国内察合台语研究说略_阿依夏木_阿不都拉_第3页
国内察合台语研究说略_阿依夏木_阿不都拉_第4页
资源描述:

《国内察合台语研究说略_阿依夏木_阿不都拉》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、国内察合台语硏究说略阿依夏木•阿不都拉EM>/■>・一、刖H迄今为止,国内外还没有较系统的一部察合台语硏充历史的著作。我国察合台语研充始于20世纪60年代,国外1860年硏充已经开始活跃起来c察合台语是15〜20世纪初整个中亚突厥诸民族的文学语言,所以察合台语所涉及的范围非常广,硏充整个中亚察合台语硏究是一件浩大的工程。现代突厥语族语言中乌兹别克语和维吾尔语最接近察合台语。拉德洛夫(V.V.RadioV)、马洛夫(C.E.Malov巴斯卡克夫(N.A.Baskakov)等著名突厥学家也得出了“察合台语是伊斯兰化之后的维吾尔语,而

2、现代乌兹别克语则是从察合台语中派生出来的”的结论。李増祥曾说:“察合台汗国统治时期的文学语言’察合台语>这一术语是指加入察合台汗国管辖内的各部落的语言,是指14~15世纪在中亚和我国新理形成的伊斯兰文学书面语吕。在伊斯兰教背景下、在东突厥语语支基础上形成的中亚共同的突厥语文学语言,察合台语在文学创始人艾力希尔•纟内瓦依(Ali§TrNeverr„1441—i5ob生于赫拉特)的创作下达到了鼎盛时期。他擅长阿拉伯语和波斯语文学,堪称双语巨匠C关于纳瓦依文学创作使用的语言,热孜婉・奧兹图热克(Ridvanztiirk)根据纳瓦依的著

3、作《两种语言之辩》对纳瓦依使用的100个动词进行了分析和硏充,对这些动词在现代5个突厥语族语言中出现的情况、存在的比例进行了统计和对比,结果表明这些动词在这5个突厥语族语言中出现比例不同。纳瓦依文学语言中元音o/o,u/ii区别表明TKarluk-Ci§il-Uygur语的口语特点,也总了乌兹别克语是察合台语的前身是“古乌兹别克语的观点,并建议他们接受察合台语和乌兹别克语之间存在的区别。二、察合台语及察合台语的形成(一)有关察合台语的形成和发展方面热合木吐拉・加里、校仲彝的《简论察合台语》(《新理社会科学》,1985.5)中提到

4、:“中世纪文学语言一一察合台语,是把原来的维吾尔文古文字改为阿拉伯文字后所出现的书面语,它是以哈喀尼耶语为基础而形成的(我们所说的哈卡尼耶语和古维吾尔语是同一种语言的不同称呼),自突厥人接受伊斯兰教以后,在波斯文学的影响下形成的语言*国际上学术界称它为’察合台语是因为在成吉思汗的次子察合台统辖的现今新疆和中亚地两河流域的广袤地域屈察合台管理,后来这个地区和在那里生活的人民统称为察合台汗国的人,他们的语言称为察合台语,它曾在历史上起过重要作用,并作为文学语言为生活在这一广大地区的突厥语各族人民服务。”作者总结了察合台语的以下特点:

5、“察合台语牢固地保持了哈喀尼耶语的一切优秀的传统察合台语中有一定数量来自阿拉伯一波斯语的借词及其吸收的部分句法成分、察合台语中含有突厥语系的西南语族(指阿塞拜趣、土烽曼、奥斯曼语)固有的词和语法成分。”阿不力米提・艾海提的(AblimitAha^《有关察合台语及其形成过程)〉(《语言与翻译》维吾尔文版,1987.4,汉文版1988.2)一•文中称“察台台语正确的解释是以阿拉伯字母为基础的维吾尔文,在伊斯兰文化的影响下,维吾尔书面语中出现了大量阿拉伯语、波斯语成分,而且借用的大量阿拉伯语、波斯语代替了维吾尔语原有的名称或者平行使用

6、,在文学创作方面斯语的句子形式。因为波斯语受过阿拉伯语的影响,然后突蹶人又受到波斯语的影响,逐渐这种文学创作形式与突嫩文学结合,形成了察合台语%阿不力米提・艾海提、赵建国的《维吾尔书面文学语言一一察合台语》(《语言与翻译》汉文版,2000.3)强调:“维吾尔书面文学语言一一察合台语在各个发展阶段(指最古维吾尔语时期,古维吾尔时期,察合台维吾尔时期)由于语盲产生变化的文化氛围的影响,从阿拉伯和波斯文化中汲取营养,并以独特的方式得以丰富和发展。随着宗教信仰的转变、文字系统的变化、社会的发展和文化的繁荣,察合台语在古维吾尔书面语的基础

7、上形成与发展,并成了中亚突厥人们的共同的文学语言。尽管察合台语在语音、词汇、语法等方面吸收了大董的阿拉伯和波斯语词和句法,但还是保持了古维吾尔语的基本特点,并使之成为现代维吾尔语形成和发展的基础。”(二)该名称和文字特点方面米尔苏里唐•奥斯曼诺甫、哈米提・铁木尔合作的论文《我们对关于察合台语的看法》(《新翅大学学报》维吾尔文版,1993.1)着重讨论了称为“察合台语”的文学语言的根本问题,以《真理的入门》和《圣人传》文献中的语言特点为例,从语音、词汇、语法方面介绍了察合台语发展的三个阶段及其特点和察合台语与现代维吾尔语、现代乌兹

8、别克语之间的关系,用例句说明察合台语是维吾尔语的一个发展阶段。李森的《论察合台文》(《语言与翻译》汉文版,1989.2)很贴切地纟合予了察合台文的定义,他说“察合台文是阿拉伯字母系统为基础的音素文字,使用时间约从中世纪到20世纪20年代,用于拼写中国维吾尔语及中

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。