欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46357663
大小:66.03 KB
页数:3页
时间:2019-11-23
《语文答谢中书书范文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、语文答谢中书书范文 《答谢中书书》文章以感慨发端期望与古往今来的林泉高士相比肩 作品原文 山川之美古来共谈高峰入云清流见底两岸石壁五色交辉青林翠竹四时俱备晓雾将歇猿鸟乱鸣;夕日欲颓沉鳞竞跃实是欲界之仙都自康乐以来未复有能与其奇者 《答谢中书书》被选入人教版八年级语文上册27课《短文两篇》、鲁教版七年级语文下册26课《答谢中书书》)本文节选自《全上古三代秦汉三国六朝文全梁文》〔中华书局1958年版〕卷四十六谢中书即谢徵字元度陈郡阳夏(现在河南太康)人曾任中枢鸿胪(掌管朝廷机密文件)陶弘景(456—536)字通明号华阳隐居丹阳秣陵(现江苏南京)人有《陶隐居集》
2、 译文 译文一: 山川景色的美丽自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的巍峨的山峰耸入云端明净的溪流清澈见底两岸的石壁色彩斑斓交相辉映青葱的林木翠绿的竹丛四季常存清晨的薄雾将要消散的时候传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候潜游在水中的鱼儿争相跳出水面这里实在是人间的仙境啊自从南朝的谢灵运以来就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了 译文二: 山、水美丽的景色自古以来人们都在谈论山高耸入云;水清澈见底两岸石壁直立五颜六色交相辉映绿树翠竹一年四季都有早晨雾将散未散时灵猿丽鸟啼鸣;夕阳西下潜游在水中的鱼儿欢快地跳出水面这实在是人间仙境但从谢灵运后就没有人能欣赏到这
3、般美丽的景色中了 译文三: 山河的壮美自古以来是人们共同谈赏的这里的高峰插入云霄河流澄澈见底,两岸的悬崖峭壁在阳光下各种光彩交相辉映苍青的密林和碧绿的青竹一年四季常青葱翠每天早晨薄雾将要消散可听到猿猴长啸鸟雀乱鸣;每当傍晚夕阳将落可见到潜游在水中的鱼儿竞相跳跃这里实在是人间的仙境啊自从谢灵运之后还没有人能置身这佳美的山水之中 注释 1.本文节选自《全上古三代秦汉三国六朝文全梁文》卷四十六陶弘景(456536)字通明号华阳隐居南朝齐、梁时期思想家、书画家医学家丹阳秣陵(现江苏南京)人人称山中宰相有《陶隐居集》 2.谢中书即谢徵字元度陈郡阳夏(现在河南太康)
4、人曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书) 3.山川之美山川:山河之:的美:美景 4.五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓五色古代以青黄黑白赤为正色交辉指交相辉映 5.青林翠竹青林:青葱的林木翠竹:翠绿的竹林 6.四时俱备:一年四季四时四季;俱都 7.晓雾将歇将:将要歇:消散 8.乱:此起彼伏 9.夕日欲颓:太阳快要落山了颓坠落 10.沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面沉鳞潜游在水中的鱼(这里用了借代的手法鳞指代鱼)竞跃:竞相跳跃 11.实:确实 12.是:这 13.欲界之仙都:即人间仙境欲界佛家语佛教把世界分为欲界色界、无色界欲界
5、是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界即指人间仙都:仙人生活在其中的美好世界 14.康乐:指南朝著名山水人谢灵运他继承他祖父的爵位被封为康乐公是南朝文学家 15.自:从 16.未:没有 17.与(yù):参与这里指欣赏 18.奇:指奇山异水
此文档下载收益归作者所有