欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46301346
大小:76.50 KB
页数:7页
时间:2019-11-22
《《草枕》的中国文学元素运用及意义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、《草枕》的中国文学元素运用及意义摘要:夏目漱石有着深厚的汉文学功底,作为日本明治维新时期的文学巨匠,西方文明的大量涌入并没有改变他对中国文学的喜爱,可见他对汉籍的偏爱,同时,H本文化深受中国影响,这种对中国文学的偏爱或许可以看作是在西方文明冲击下,夏目对坚守和保护东洋文化的一种践行和呼唤。关键词:夏目漱石;草枕;中国元素中图分类号:1313文献标志码:A文章编号:1007-0125(2014)01-0141-02夏冃漱石是日本近代文学的杰出代表,有着“国民大作家”的美誉。作为明治维新时期成长起来的一代
2、人,他身上有着东酋文化碰撞融合的鲜明时代特色。但从他的个人经历和著作来看,无论是作品元素还是思想,与英国文学相比,中国文学对他的创作影响更大一些,甚至可以说是基础性的,《草枕》就是其中的一部典型代表作。在《草枕》这部带有桃花源影子的非人情小说屮,夏目通过引用、化用、临摹等多种方式娴熟地运用了大量的中国古典文学典籍,不仅强化了艺术表现效果,还反映出了夏目与中国文化相通的情感和思想。夏目漱石能如此大量娴熟地引述中国文学典籍,这与他钟情于汉籍无不相关。夏冃自幼喜欢读汉学,少年时曾立志以汉文出世。他在《木屑录
3、》中说:“余儿时诵读唐宋数千言,喜作为文章,或极意雕琢经旬而始成,或咄嗟冲口而发,自觉淡然有朴气,窃谓古作者岂难臻哉!”在《文学论》的序屮这样写到:“余少时曾嗜读汉籍,虽修读时间甚短,于'左国史汉'中,余冥冥里得出文学之定义。”可见,夏目漱石的汉学基础始于青少年时期,对汉籍十分喜爱并从中得到了对文学的感悟。夏目22岁时便以汉文來评论正冈子规的《七草集》诗文集,并以汉诗体作游记《木屑集》。《木屑集》的署名为漱石顽夫,这正是他正式笔名夏FI漱石的来源。“漱石”这个颇具汉学意涵的名字来自汉语“漱石枕流”这一
4、典故。后夏目漱石到东京帝国人学学习英文,在明治25年他所写的毕业论文是《老子的哲学》,虽然此文观点不当,但对老庄思想的熟悉是令人吃惊的。夏目虽大学学习英文又去英国留学,认为自己英语方面的造诣不劣于汉学,两者学力所差无几,但他也承认对二者的好恶之岐却很是悬殊,对汉学的喜爱远大于西学。夏目漱石对中国文学如此喜爱,且乂造诣颇深,他的小说融合了大量的中国文学元素就不足为奇了。他的非人情小说《草枕》就是在这深厚的汉学修养基础上产生的。通过对他作品中的中国文学元索进行考察探究有助于我们更好地理解他的小说以及他与中
5、国文化的不解之缘。夏目漱石的《草枕》不仅大量地引用、化用、临摹中国文学典籍,还带有不少陶渊明的影子。夏目借用这些中国文学元素或为阐述口己的思想倾向,或为营造小说的氛围,中口文学巧妙融合,取得了意想不到的艺术效果,我们也可以从其中看出夏目的非人情思想与中国的道家、禅宗思想的融合。(一)引用《草枕》屮冇不少直接引用屮国古代文学典籍的成分,多是诗词文赋佛语,并且其引用的含义也与中国文化语境中的含义相仿。例如:9事(二束洋O詩歌(lzX力、)解脱(厅吃二)LO力f7…採菊(色<艺<h召)東籬下(七刁0①右七)
6、、悠然(W/vtLr)見南山(卞人兰人艺族召)。上吃乞"老9◎裏㈠h)(二暑苦LzS世①中总求7»"C忘;flZ:光景力:出疋<7」译文:且喜东洋诗歌中有解脱尘世的作品。采菊东篱下,悠然见南山。只在这两句中,就岀现浑忘浊世的光景。“采菊东篱下,悠然见南山”取自东晋陶渊明的诗作《饮酒》(其五),夏目対陶渊明十分喜爱,处世上也有些许陶渊明的影子。他也曾因不满大城市工作环境的世俗而辞职到小城市任职,这一经历与陶潜的归隐颇像。并且《草枕》这部非人情小说的设置情节就是主人公为暂时地逃离喧嚣的都市而来到了偏远的人
7、烟稀少的古井温泉,摆脱人与人,以及人与社会的纷争和利害关系。夏目在文章的开头借陶渊明的这两句诗既是恰当的又同时表达了主人公带有的道家意味的超功利超社会的心境。小说中有多次提及陶渊明并引述陶渊明诗句,也大多表此意。陶渊明本身带冇道家思想的特征,夏目对陶渊明十分推崇,这也与他对中国道教学说的接受不无关系。又如夏目对王维禅诗《竹里馆》的引用:独(i)坐幽篁裏(④刁二刁①刁为(二兰1/)、弾琴J毛2吃忙/vI;)復長嘯(去比占刁Lz刁旷)、深林(Lz人0人)人不知(tizr).明月來so疋)相照(厉n$扌)。
8、《草枕》中的主人公认为“非人情”的典范之作是王维的《竹里馆》。对于王维,国内众多学者均认为王维的诗歌以善于展示佛意和禅宗见长,习惯用“空”字描述自然景物借以表达禅宗的万事皆“空”的思想。如果最能体现主人公所说的“俗念总放棄。疋、塵界七人情总離(放弃俗念,远离尘世和人情)也就是非人情的是王维诗中所体现的禅境的话,那夏H思想与中国禅宗思想相通或者说受中国禅宗思想影响也就不言自明了。小说中也有主人公与寺庙僧侣交流的故事情节,并且围绕“竹影(占<免J、)払階(力
此文档下载收益归作者所有