欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46202417
大小:58.71 KB
页数:3页
时间:2019-11-21
《王维《送秘书晁监还日本国》全诗鉴赏》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、王维《送秘书晁监还日本国》全诗鉴赏 送秘书晁监还日本国 王维 积水不可极安知沧海东 九州何处远?万里若乘空 向国惟看日归帆但信风 鳌身映天黑鱼眼射波红 乡树扶桑外主人孤岛中 别离方异域音信若为通 王维《送秘书晁监还日本国》鉴赏: 唐玄宗天宝十二载晁衡乘船回国探亲王维写诗为他送行表达了对这位日本朋友的深情厚谊写得很感人 鳌身映天黑?鱼眼射波红 这两句虚构了两种怪异的景物:能把天空映黑的巨鳌眼里红光迸射的大鱼在波涛汹涌的大海中出没奔腾兴风作浪构成一幅光怪陆离、恢宏阔
2、大的动态画面不禁令人产生一种神秘、奇诡、恐怖的感觉表达了海上航行的艰险和对友人安危的关怀写得很有特色 《送秘书晁监还日本国》是唐朝作家王维创作的五排诗人通过避实就虚从有限中求无限的描写手法表达了对晁衡这位日本朋友的深挚的情谊 晁衡原名仲满、阿倍仲麻吕日本人唐玄宗开元五年(717)随日本遣唐使来中国留学改姓名为晁衡历仕玄宗、肃宗、代宗三朝任秘书监兼卫尉卿等职大历五年卒于长安天宝十二载晁衡乘船回国探亲临行前玄宗、王维、包佶等人都作诗赠别表达了对这位日本朋友深挚的情谊其中以王维这一首写得最为感人 古代赠别诗通常以交代送别
3、的时间、地点、环境发端借景物描写来烘染离情别意这首诗不同开头便是一声深沉的慨叹:茫茫沧海简直不可能达到尽头又能知道那沧海以东是怎样一番景象呢突如其来喷薄而出令人心神为之一震三四两句一问一答寄寓诗人深情“九州”代指中国大意是说:中国以外里最为遥远呢?恐怕就要算迢迢万里之外的日本了现在友人要去那里真象登天一样难啊头四句极写大海的辽阔无垠和日本的渺远难即造成一种令人惆怅、迷惘、惴惴不安的浓重氛围使读者刚接触到作品就从情绪上受到了强烈的感染 接下来四句是写想象中友人渡海的情景在当时的科学水平和技术条件下横渡大海到日本去是一种极为冒险、
4、生死未卜的事情通常是正面实写海上的景象诸如气候的无常、风涛的险恶等等借以表达对航海者的忧虑和悬念例如林宽的《送人归日本》:“沧溟西畔望一望一心摧地即同正朔天教阻往来波翻夜作电鲸吼昼可雷门外人参径到时花几开?”其中第三联写得惊耳怵目扣人心弦应当说是相当精警的句子但是无论语言是怎样的铺张扬厉情感是怎样的激宕淋漓要在一首短诗中把海上航行中将要遇到的无数艰难险阻说完道尽毕竟是办不到的所以王维采用了另外一种别开生面的手法:避实就虚从有限中求无限“向国惟看日归帆但信风”要说的意思只开了一个头便立即带住让读者自己去思索联想补充丰富《新唐书·东夷传
5、》云:“日本使自言国近日所出以为名”这里“日”字双关兼指太阳和日本国试想航海者就凭几片风帆、数支橹桨随风飘流不是艰险已极?不作正面描绘只提供联想线索;不言艰险而艰险之状自明不说忧虑而忧虑之情自见正是这两句诗高明的地方最有特色的还是“鳌身映天黑鱼眼射波红”两句在这里诗人不只是没有实写海上景象而且虚构了两种怪异的景物:能把天空映黑的巨鳌眼里红光迸射的大鱼同时展现出四种色彩:黑红蓝(天)碧(波)构成了一幅光怪陆离、恢宏阔大的动的图画你看波涛在不停地奔涌巨鳌与大鱼在不停地出没四种色彩在不断地交织和变幻这就不能不使人产生一种神秘、奇诡、恐怖的
6、感觉诗人借怪异的景物形象和交织变幻的色彩刺激读者的感官唤起读者的情感体验把海上航行的艰险和对友人安危的忧虑直接传达给了读者千百年来历代的诗论家们公认王维“诗中有画”但往往没有注意到他的“诗中画”大多是“绘画所描绘不出的画境”这首诗即是如此人们公认王维是着色的高手但往往没有注意到他笔下的色彩不是客观对象的一种消极的附属物而是创造环境氛围、表现主观情感的积极手段这两句诗利用色彩本身的审美特性来表情达意很富创造性有很高的借鉴价值 最后两句诗人设想晁衡战胜艰难险阻平安回到祖国但又感叹无法互通音讯这就进一步突出了依依难舍的深情 这
7、是一曲中日两国的传统友谊之歌通篇没有用一个概念性的语词来明言所表现的究竟情感但我们从目的地的渺远、航程的艰险和诗人的声声喟叹中可以明确无误地体会到这是一种怅惘、忧愁、悬念、惜别等等杂糅交织的至精至诚的情谊司空图《诗品》说:“不着一字尽得风流语不涉难已不堪忧”正好道出了这首诗的表情特点
此文档下载收益归作者所有