夜宿七盘岭原文及翻译

夜宿七盘岭原文及翻译

ID:45895121

大小:68.65 KB

页数:4页

时间:2019-11-19

夜宿七盘岭原文及翻译_第1页
夜宿七盘岭原文及翻译_第2页
夜宿七盘岭原文及翻译_第3页
夜宿七盘岭原文及翻译_第4页
资源描述:

《夜宿七盘岭原文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、夜宿七盘岭原文及翻译    导语:《夜宿七盘岭》是唐代诗人沈佺期的作品此诗描写诗人旅途中夜宿七盘岭上的情景抒发惆怅不寐的愁绪下面是夜宿七盘岭原文及翻译欢迎阅读及参考!    夜宿七盘岭    唐代:沈佺期    独游千里外高卧七盘西    晓月临窗近天河入户低    芳春平仲绿清夜子规啼    浮客空留听褒城闻曙鸡    译文    我独自远游在千里之外如今在七盘山的西面高枕而卧    拂晓的残月很近地挨着窗子天上的银河向西低垂仿佛要从门户中流入    在这芬芳艳美的春天银杏树一片翠绿凄清的夜里传来了子规的哀啼    我孤身在外无依无靠空自留在这里听

2、那子规的凄鸣褒城里传来公鸡报晓之声    注释    ⑴七盘岭:在今四川广元东北唐时属巴州又名五盘岭、七盘山有石磴七盘而上岭上有七盘关    ⑵游:诗人对流放的婉转说法    ⑶高卧:此处用以形容旅途的寂寞无聊    ⑷晓月临窗近:晓一作“山”;窗一作“床”    ⑸天河:银河    ⑹平仲:银杏的别称俗称白果左思《吴都赋》写江南四种特产树木说:“平仲君迁松梓古度”旧注说:“平仲之实其白如银”这里即用以写南方异乡树木兼有寄托自己清白之意    ⑺子规:杜鹃鸟相传是古蜀王望帝杜宇之魂化成暮春鸣声悲哀如唤“不如归去”古以为蜀鸟的代表多用作离愁的寄托   

3、 ⑻浮客:无所归宿的远行之游子    ⑼褒城:地名在今陕西汉中北    赏析    这首五律写旅途夜宿七盘岭上的情景抒发惆怅不寐的情绪“七盘岭”在今四川广元东北又名五盘岭有石磴七盘而上岭上有七盘关据本诗末句“褒城闻鸡曙”褒城在今陕西汉中北七盘岭则在其西南夜宿七盘岭则已过褒城离开关中而入蜀境这诗或作于诗人此次入蜀之初    “独游千里外高卧七盘西”游:诗人对流放的婉转说法高卧:此处形容旅途的寂寞无聊这两句是说我独自远游在千里之外如今在七盘山的西面高枕而卧    首联破题说自己将作远游此刻夜宿七盘岭“独游”显出无限失意的情绪而“高卧”则不仅点出住宿在高山

4、更有谢安“高卧东山”的意味这是诗人的自我调侃自我安慰表示将“独游”聊作“隐游”进一步点出失意的境遇    “山月临窗近天河入户低”天河:银河这两句是说山中拂晓的残月很近的挨着窗子天上的银河向西低垂仿佛要从门户流入    此联即写夜宿所见的远景生动的表现出“高卧”的情趣月亮仿佛就在窗前银河好像要流进房门那样低    “芳春平仲绿清夜子规啼”平仲:银杏的别称俗称白果子规:杜鹃鸟这两句是说在这芬芳艳美的春天银杏树一片翠绿;凄清的夜里传来了子规的哀啼    三联是写夜宿的节物观感纤巧的抒发了“独游”的愁思“平仲”是银杏的别称西晋左思《吴都赋》写江南四种特产树

5、木说:“平仲君迁松梓古度”旧注说:“平仲之实其白如银”这里即用以写南方异乡树木兼有寄托自己清白之意“子规”即杜鹃鸟相传是古蜀王望帝杜宇之魂化成暮春鸣声悲哀如唤“不如归去”古以为蜀鸟的代表多用作离愁的寄托这里诗人望着浓绿的银杏树听见悲啼的杜鹃声春夜独宿的愁思和惆怅油然弥漫    “浮客空留听褒城闻曙鸡”浮客:无所归宿的远游之子褒城:地名在今陕西汉中北这两句是说我孤身在外无依无靠空自留在这里听那子规的凄鸣这时候褒城里传来公鸡报晓之声    末联写自己正沉浸在杜鹃悲啼声中鸡叫了快要上路了这七盘岭上不寐的一夜更加引起对关中故乡的不胜依恋“空留听”是指杜鹃催归

6、而自己不能归去过褒城便是入蜀境虽在七盘岭上还可闻见褒城鸡鸣但诗人已经入蜀远别关中了    在初唐诗坛上沈佺期是以工诗著名的此诗描写诗人旅途中夜宿七盘岭上的情景抒发惆怅不寐的愁绪全诗抓住凌晨时分的自然特点巧加刻画充分表达了诗人被远流他乡的哀苦心情这首诗是初唐五律的名篇表现出诗人较高的艺术才能巧于构思善于描写工于骈偶精于声律

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。