欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45894993
大小:74.53 KB
页数:3页
时间:2019-11-19
《《精骑集》序试题原文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、《精骑集》序试题原文及翻译 《精骑集》序 秦观 予少时读书一见辄能诵暗疏之亦不甚失然负此自放喜从滑稽①饮者游旬朔之间②把卷无几日故虽有强记之力而常废于不勤 比数年来颇发愤自惩艾③悔前所为;而聪明衰耗殆不如曩④时十一二每阅一事必寻绎数终⑤掩卷茫然辄复不省.故虽有勤劳之苦而常废于善忘 嗟夫!败吾业者常此二物也比读《齐史》见孙搴⑥答邢词曰:“我精骑三千足敌君羸卒数万”心善其说因取“经”“传”“子”“史”之可为文用者得若干条勒⑦为若干卷题曰《精骑集》云 噫!少而不勤无知之何矣长而善忘庶几以此补之 【注释】①滑稽:诙谐戏
2、谑的意思②旬朔之间:指十天一月之内③惩艾:惩戒④曩:从前⑤寻绎数终:从头到尾翻寻几次⑥搴:读qiān⑦勒:编 9.对下面句子朗读节奏的划分正确的一项是() 殆不如曩时十一二 A.殆/不如曩时十一二 B.殆不如/曩时十一二 C.殆不如曩/时十一二 D.殆不如曩时/十一二 10.解释文中加点词的意思 (1)辄()(2)比() 11.翻译文中画线句子 我精骑三千足敌君羸卒数万 12.秦观在少时读书和后来治学道路上分别遇到了什么问题 13.秦观的经历给了你些启示 参考答案: 9
3、.B 10.(1)立即就便(2)等到 11.我用三千精锐的骑兵足以对抗你众多疲弱的士兵(把“三千”和“数万”翻译为“少量”和“众多”也可) 12.少时读书:“故虽有强记之力而常废于不勤”或“少而不勤”后来治学:“故虽有勤劳之苦而常废于善忘”或“长而善忘” 13.(1)不能倚仗自己天资聪颖就不愿用功学习(2)要注重后天的努力勤于学习和总结善于吸收前人智慧来提升自我(3)学习中遇到问题时要主动想办法解决 附加注释 ⑴辄:就 ⑵暗疏:默写疏:写 ⑶负:凭借放:放纵 ⑷滑稽饮酒者:指巧言善辩爱喝酒的人
4、 ⑸旬朔:两字连用十天或一个月泛指较长的时间旬十天朔农历的每月初一也指一个月 ⑹把卷:看书 ⑺比:等到 ⑻惩艾:惩戒使吸取教训 ⑼殆:大约恐怕曩时:从前十一二:十分之一二 ⑽寻绎:反复推寻数终:多遍多次不省:忘记善忘:健忘孙搴答邢:北齐的大将精骑:精锐的骑兵赢卒:疲弱的士兵经:儒家经典如《论语》、《孟子》、《周易》等传:人物转记作品子:诸子百家勒:编庶几:差不多 ⑾予:我 ⑿诵:记诵记熟背诵 参考译文 我年轻时读书看一遍就能背诵默写它也不会有多大的错误然而我依仗这样的本事就放任自流喜欢和巧言善辩、喝
5、酒的人交往一个月没有几天在看书所以即使有很强的记忆力也常常荒废在不勤奋上近几年来我学习非常勤奋以来惩戒自己后悔以前的所作所为然而听觉和视力都已经衰退大概比不上从前的十分之一二每阅读一件事一定会在心中反复推敲几遍(但)合上书后就感到茫然不知(这样)反复多次仍然记不住所以虽然有勤奋刻苦的辛劳却常常荒废在善忘上 唉!损害我的学业的常常是这两种情况最近读《齐史》看到孙摩答邢词中有这样的句子:“我精骑三千足敌君羸卒数万”心中赞同喜欢这个说法于是摘取了在写文章时可以用到的“经”、“传”、“子”、“史”中的语句摘录几千条编为几卷取名为《精骑集》 唉!年轻
6、时不勤奋无可奈何啊成年后善忘也许可以用这个来补救吧
此文档下载收益归作者所有