欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45894724
大小:53.05 KB
页数:3页
时间:2019-11-19
《《左传》的原文欣赏》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、《左传》的原文欣赏 【原文】九月甲午晋侯、秦伯围郑以其无礼于晋且贰于楚也晋军函陵秦军汜南 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣!若使烛之武见秦君师必退”公从之辞曰:“臣之壮也犹不如人;今老矣无能为也已”公曰:“吾不能早用子今急而求子是寡人之过也然郑亡子亦有不利焉!”许之 夜缒而出见秦伯曰:“秦、晋围郑郑既知亡矣若亡郑而有益于君敢以烦执事越国以鄙远君知其难也焉用亡郑以陪邻邻之厚君之薄也若舍郑以为东道主行李之往来共其乏困君亦无所害且君尝为晋君赐矣许君焦、瑕朝济而夕设版焉君之所知也夫晋何厌之有既东封郑又欲肆其西封阙秦以利晋唯君图之” 秦伯说与郑人
2、盟使杞子、逢孙、杨孙戍之乃还 子犯请击之公曰:“不可微夫人之力不及此因人之力而敝之不仁;失其所与不知;以乱易整不武吾其还也”亦去之 【译文】九月十三日晋文公和秦穆公联合起来包围郑国因为郑国国君对晋国无礼并且心向楚国当时晋军驻扎在函陵秦军驻扎在汜水南面 佚之狐对郑文公说:“国家很危险了如果派烛之武朝见秦穆公敌军一定会撤回去”郑文公依从了他的意见烛之武却推辞说:“老臣年轻力壮的时候尚且比不上人家现在老了干不了什么了”郑文公说:“我不能及早任用您现在形势危急才来求您这是我的过错可是郑国亡了您也有不利的地方啊!”烛之武这才答应了 夜里用绳
3、子把烛之武吊出了城烛之武拜见秦穆公说:“秦晋两国围攻郑国郑国已经知道要亡国了要是郑国灭亡而对您有利那就麻烦您进行这场战争吧!但是跨过一个国家而把远地作为边邑您知道这是很困难的;里用得着灭亡郑国来增加邻国的土地呢邻国的实力增强了贵国的实力就减弱了要是放过郑让它作为东路上的主人秦国外交官员来来往往也好供应些他们所短缺的东西您也不会有什么害处况且您已经给过晋惠公好处了他答应给您焦邑和瑕邑作为酬谢可是他早上一过黄河晚上就在那里修筑工事来防备您这是您知道的晋国有满足的时候它已经向东把郑国作为边界又向西边扩展疆土损害了秦国却让晋国得到好处您还是考虑考虑这件事情吧!”
4、 秦穆公听了很高兴就跟郑国订立盟约派杞子、逢孙和杨孙驻守郑国这才启程回国 子犯(即狐偃)请求进攻秦军晋文公说:“不能这样做要不是那个人的力量我们不会有今天依靠人家的力量却去损害人家这是不仁;失去了自己同盟国家这是不智;用互相竞赛来代替团结一致这是不武我们还是撤回去吧!”晋军也离开了郑国 【赏读】本篇以对话著名烛之武与秦穆公的对话先就秦郑关系立论说明“亡郑以陪邻”于秦无益反有害;若“舍郑以为东道主”则对秦无害而有益接着就秦与晋的关系立论先举旧例说明晋人惯于背惠忘恩用以离间两国关系再进一步指出亡郑之后晋人势必“阙秦以利晋”层层剖析入情入理听
5、起来好像不是为了保存郑国简直是为秦国的利害存亡设想因而深深打动了秦穆公烛之武在危急时刻挽救了郑国其能言善辩、机智果敢的形象立现于纸上文章两妙的是烛之武与郑文公的对话烛之武的婉拒平添了一段波澜:“臣之壮也犹不如人;今老矣无能为也已”从中可以看出其久不得志的悲哀这样一个以其雄辩之才退去秦晋虎狼之兵扶大厦之将倾挽狂澜于既倒的栋梁之才竟然一直不被重用实在是郑文公的悲剧也是烛之武的悲剧但愿这样的悲剧不再重演!
此文档下载收益归作者所有