欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45894655
大小:84.06 KB
页数:7页
时间:2019-11-19
《正气歌原文翻译及鉴赏》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、正气歌原文翻译及鉴赏 正气歌 【年代】:宋 【作者】:文天祥 【作品】:正气歌 【序】:余囚北庭坐一土室室广八尺深可四寻单扉低小白间短窄污下而幽暗当此夏日诸气萃然:雨潦四集浮动床几时则为水气;涂泥半朝蒸沤历澜时则为土气;乍晴暴热风道四塞时则为日气;檐阴薪爨助长炎虐时则为火气;仓腐寄顿陈陈逼人时则为米气;骈肩杂沓腥臊汗垢时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠恶气杂出时则为秽气叠是数气当之者鲜不为厉而予以孱弱俯仰其间于兹二年矣幸而无恙是殆有养致然尔然亦安知所养何哉孟子曰:「吾善养吾浩然之气」彼气有七吾气有一以一敌七吾何患焉!况浩然者乃天地之正气也作正气歌一首
2、 【正气歌原文】: 天地有正气杂然赋流形下则为河岳上则为日星于人曰浩然沛乎塞苍冥 皇路当清夷含和吐明庭时穷节乃见一一垂丹青:在齐太史简在晋董狐笔. 在秦张良椎在汉苏武节;为严将军头为嵇侍中血为张睢阳齿为颜常山舌; 或为辽东帽清操厉冰雪;或为出师表鬼神泣壮烈或为渡江楫慷慨吞胡羯 或为击贼笏逆竖头破裂是气所磅礴凛然万古存当其贯日月生死安足论! 地维赖以立天柱赖以尊三纲实系命道义为之根磋余遘阳九隶也实不力 楚囚缨其冠传车送穷北鼎镬甘如馅求之不可得阴房冥鬼火春院閟天黑 牛骥同一皂鸡栖凤凰食一朝蒙雾露分作沟中瘠如此再寒暑百沴自辟易
3、 哀哉沮洳场为我安乐国岂有他谬巧阴阳不能贼!顾此耿耿在仰视浮云白 悠悠我心忧苍天曷有极!哲人日已远典刑在夙昔风檐展书读古道照颜色 正气歌翻译: 天地之间正气存赋予形体杂纷纷地上江河与山岳天上日月和繁星 人有正气叫浩然充塞环宇满盈盈国运应清明太平除尽胡寇报朝廷 国难当头见气节永垂青史留美名齐国太史不惧死崔杼弑君载史籍; 晋国董狐真良史手握“书法不隐”笔;韩国张良雪国耻椎杀秦皇遭通缉; 苏武留胡十九年终日手持汉朝节;巴郡太守老严颜甘愿断头不妥协; 晋代侍中名嵇绍为救国君洒热血;张巡当年谪睢阳咬牙切齿讨逆贼; 常山太守颜杲卿骂敌骂断
4、三寸舌;辽东管宁“着高帽”清操自励若冰雪; 诸葛《出师》复汉室鞠躬尽瘁何壮烈!祖逖渡江誓击楫奋威慷慨吞胡羯; 秀实夺笏击狂贼贼头破裂直流血浩然之气多磅礴志士英名万古存 每当正气贯日月谁把生死放在心地靠正气得以立天靠正气成至尊 三纲靠此得维持道义以此为本根可叹我生逢乱世竞无才力救危亡 被俘仍戴南国帽囚车押我到北方折磨摧残何所惧酷刑只当饮糖浆 牢房死寂见鬼火春来紧闭黑茫茫老牛骏马共槽食鸡窝里面栖凤凰 一旦染病便死亡枯骨弃野多凄凉如此恶境囚两载各种毒害不能伤 牢房阴森令人哀是我安乐之天堂岂有智谋与巧计能防邪毒来伤身 光明磊落忠义心我
5、视生死如浮云我心悲伤悠绵绵好似苍天有边 贤哲虽然已远去榜样令我心更坚檐心展读圣贤书光华照彻我容颜 正气歌鉴赏 《正气歌》为南宋名臣、民族英雄文天祥所作宋末帝赵昺祥兴元年(1278年)文天祥在广东海丰兵败被俘次年被押解至元大都(今北京)文天祥在狱中三年受尽各种威逼利诱但始终坚贞不屈1281年夏在湿热、腐臭的牢房中文天祥写下了与《过零丁洋》一样名垂千古的《正气歌》他在自序中说道: 余囚北庭坐一土室室广八尺深可四寻单扉低小白间短窄污下而幽暗当此夏日诸气萃然:雨潦四集浮动床几时则为水气;涂泥半朝蒸沤历澜时则为土气;乍晴暴热风道四塞时则为日气;檐阴薪爨助长炎虐时则为
6、火气;仓腐寄顿陈陈逼人时则为米气;骈肩杂沓腥臊汗垢时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠恶气杂出时则为秽气叠是数气当之者鲜不为厉而予以孱弱俯仰其间于兹二年矣幸而无恙是殆有养致然尔然亦安知所养何哉孟子曰:「我善养吾浩然之气」彼气有七吾气有一以一敌七吾何患焉!况浩然者乃天地之正气也作正气歌一首 该诗慷慨激昂充分表现了文天祥的坚贞不屈的爱国情操1283年1月9日在拒绝了元世祖最后一次利诱之后文天祥在刑场向南拜祭从容就义其绝命辞写道:“孔曰成仁孟曰取义惟其义尽所以仁至读圣贤书所学何事而今而后庶几无愧” 抗元英雄文天祥的《正气歌》系写作于北京(元大都)鲜为人知的文天祥祠在北京市东城
7、区府学胡同是抗元英雄文天祥曾被元朝关押三年的地方文天祥祠现有前后两进院落前院东墙上嵌有诗碑镌刻着文天祥当年在这里写作的著名诗篇《正气歌》;后殿庭中有一株向南方倾斜近45度角的古老枣树就是相传代表文天祥“不指南方不肯休”不屈精神的“指南树” 文天祥南宋吉州庐陵(今江西省吉安县)人1236年生于诗书之家1256年21岁时赴南宋国都临安府(今浙江省杭州市)应试得中状元1259年文天祥为父守孝三年期满正式步入仕途时南宋已面临蒙古大军南下入侵的危急局面忧心如焚的文天祥上书朝廷揭露奸臣
此文档下载收益归作者所有