欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45894509
大小:67.66 KB
页数:4页
时间:2019-11-19
《《早春行·紫梅发初遍》翻译赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、《早春行·紫梅发初遍》翻译赏析 《早春行·紫梅发初遍》作者为唐朝诗人王维其古诗全文如下: 紫梅发初遍黄鸟歌犹涩 谁家折杨女弄春如不及 爱水看妆坐羞人映花立 香畏风吹散衣愁露沾湿 玉闺青门里日落香车入 游衍益相思含啼向彩帷 忆君长入梦归晚更生疑 不及红檐燕双栖绿草时 【前言】 《早春行》是唐代诗人王维创作的一首闺怨诗此诗描写一位贵族女子白天满怀喜悦出游弄春夜间独守空房顾影自怜的复杂心理诗人巧妙运用反衬法写出在明艳的春光中埋在少女心底
2、的相思萌动尽情的游乐反而增添相思的痛苦同时又用檐前燕子的双栖双飞反衬她独宿的孤寂富有艺术感染力 【注释】 ⑴黄鸟:鸟名有两说《尔雅·释鸟》:“皇黄鸟”郭璞注:“俗呼黄离留亦名搏黍”黄离留即黄莺郝懿行义疏:“按此即今之黄雀其形如雀而黄故名黄鸟又名搏黍非黄离留也”《诗经·国风·周南·葛覃》:“黄鸟于飞集于灌木其鸣喈喈”三国魏曹植《三良》诗:“黄鸟为悲鸣哀哉伤肺肝”赵幼文校注:“《诗经·黄鸟篇》序:‘《黄鸟》哀三良也’”唐李白《江南春怀》诗:“青春几何时黄鸟鸣不歇”涩:指声音不流利、圆润
3、 ⑵弄春:谓在春日弄姿明徐渭《赋得万绿枝头红一点》诗:“名园树树老啼莺叶底孤花巧弄春” ⑶爱水:爱惜水《韩诗外传》卷三:“夏不敷浴非爱水也” ⑷羞人:害羞难为情唐刘言史《山中喜崔补阙见寻》诗:“白屋藜床还共入山妻老大不羞人” ⑸玉闺:闺房的美称唐李昂《赋戚夫人楚舞歌》:“玉闺门里通归梦银烛迎来在战场”青门:长安城东的霸城门因东方为青帝门涂青色故名 ⑹香车:用香木做的车泛指华美的车或轿唐卢照邻《行路难》诗:“春景春风花似雪香车玉舆恒阗咽” ⑺游衍:尽情游乐恣意游逛
4、《诗经·大雅·板》:“昊天曰旦及尔游衍”毛传:“游行;衍溢也”孔颖达疏:“游行衍溢亦自恣之意也”益:更加 ⑻含啼:犹含悲南朝梁萧大圜《竹花赋》:“附紫笋以含啼”隋江总《秋日新宠美人应令》诗:“翠眉未画自生愁玉脸含啼还似笑”彩帏:彩色的帐子 ⑼双栖:飞禽雌雄共同栖止三国魏曹植《种葛篇》:“下有交颈兽仰见双栖禽” 【翻译】 紫色的早梅刚刚遍地开花莺儿的歌声还不那么流利折取杨柳枝的是谁家女儿赏玩春光唯恐它匆匆流逝喜爱澄波为临水看妆见人含羞却倚花相映香粉气生怕被风吹散绣衣裳也恐露
5、水沾湿侬家住长安的青门之中黄昏时香车才缓缓归去那人游荡在外更添相思含悲落泪走向独宿彩帷怀念你你就总是进入梦中迟迟不归又令我心生疑惑叹不如红瓦屋檐下的燕子在铺绿草的巢中日日双栖 【赏析】 这首闺怨诗描写贵族女子白天郊外游春、夜间独守空房的复杂心理 诗的开头描绘出早春的美丽景象“紫梅发初遍黄鸟歌犹涩”紫梅刚刚开遍大地黄莺的歌声才开始歌唱休憩了一冬的嗓子尚未划破那缕梗在喉间的生涩诗中的女主人公是一位少妇在万物复苏的早春中出游弄春“谁家折杨女弄春如不及”那刚抽出嫩芽的拂柳被她轻轻地扬起
6、在那纤纤细手之中春光与少女的青春丽容交相映衬组成一个和谐的整体“爱水看妆坐羞人映花立”她怕是爱那清澈荡漾的春水吧静静地绕水而坐望着水中那秀丽颀长的脸颊婀娜的身姿嘴角不禁暗自抿出一抹微笑遂对镜而妆却又羞于见人于是那曼妙的身姿掩映在绚烂的花丛之中一时间尚分不清楚人面桃花个更艳这两句很细腻地表现出她顾影自怜的心理 “香畏风吹散衣愁露沾湿”置身于此番美妙的春色里只怕那徐徐的春风吹散了她幽幽的清香呵那花丛里晶莹透亮的露滴弄湿了她新着的春装这两句为以下的情绪由喜转悲作了铺垫“玉闺”二句写主人公回房一晃
7、日落了这春意盎然的日子时光总是那般易逝乘着那装饰华美的车子恋恋不舍地归至皇城东面的青门之中那是她独身栖居的小天地“游衍”四句写出了女主人公的复杂心情:本以为那盎然的春景那外出游玩的乐趣能驱走心底的那份惦念谁知这“销愁更愁”的消遣却更加勾起对丈夫的无限思念春景甚美然身边少了那个共赏美景的人纵是再美的景致在她的心里都比不上他那一抹含情脉脉的眼神 这次第怎生勾起了无限伤感之意却只有暗自垂泪手里的彩绢都被那思念的泪珠湿润了时常在睡梦中梦见那远方的身影望见他那高大的身姿闻见他那熟悉的气息归来时天色已
8、暗恍惚间恍若见到了那梦牵萦绕的身影结句归为女子羡慕同栖双燕之乐她望着那屋檐前双宿双飞的燕子猛然慨叹自己竟不如那檐前双栖的燕子表现了妇女对丈夫的思念和期盼丈夫归来的情怀 这是一份孤独的美丽亦是一份美丽的哀怨在诗人的笔下活脱脱的一位独居深闺的贵族少妇承载着满心的思念之心在这鸟语花香的季节里更是衬托出她内心的复杂之境那份哀思那份幽怨亦夹杂着几许无奈怨却怨不了谁只是心底那汹涌的思念之情却是也无法排遣消散的 简单朴素的语言却是那般深入到位地描绘出诗中女子复杂曲折的心理这归功于诗人巧妙的笔法和细
此文档下载收益归作者所有