欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45886250
大小:92.94 KB
页数:5页
时间:2019-11-19
《《木兰诗》的木兰形象赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、《木兰诗》的木兰形象赏析 《木兰诗》全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事富有浪漫色彩;详略安排极具匠心虽然写的是战争题材但着墨较多的却是生活场景和儿女情态富有生活气息 木兰诗 唧唧复唧唧木兰当户织不闻机杼声惟闻女叹息(惟闻通:唯) 问女何所思问女何所忆女亦无所思女亦无所忆昨夜见军帖可汗大点兵军书十二卷卷卷有爷名阿爷无大儿木兰无长兄愿为市鞍马从此替爷征 东市买骏马西市买鞍鞯南市买辔头北市买长鞭旦辞爷娘去暮宿黄河边不闻爷娘唤女声但闻黄河流水鸣溅溅旦辞黄河去暮至黑山头不闻爷娘唤女声但闻燕山胡骑鸣啾啾 万里赴戎机关山度若飞朔气传金柝
2、寒光照铁衣将军百战死壮士十年归 归来见天子天子坐明堂策勋十二转赏赐百千强可汗问所欲木兰不用尚书郎愿驰千里足送儿还故乡(一作:愿借明驼千里足) 爷娘闻女来出郭相扶将;阿姊闻妹来当户理红妆;小弟闻姊来磨刀霍霍向猪羊开我东阁门坐我西阁床脱我战时袍著我旧时裳当窗理云鬓对镜贴花黄出门看火伴火伴皆惊忙:同行十二年不知木兰是女郎 雄兔脚扑朔雌兔眼迷离;双兔傍地走安能辨我是雄雌? 译文 织布机声一声接着一声木兰姑娘当门在织布织机停下来不再作响只听见姑娘在叹息 问姑娘在思念什么问姑娘在惦记什么姑娘并没有思念什么姑娘并没有什么昨夜看见征兵的文书知道
3、君王在大规模征募兵士那么多卷征兵文书每卷上都有父亲的名字父亲没有长大成人的儿子木兰没有兄长木兰愿意去买来马鞍和马匹从此替父亲去出征 到东边的集市上买来骏马西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子南边的集市买来嚼子和缰绳北边的集市买来长鞭(马鞭)早上辞别父母上路晚上宿营在黄河边听不见父母呼唤女儿的声音但能听到黄河汹涌奔流的声音早上辞别黄河上路晚上到达黑山(燕山)脚下听不见父母呼唤女儿的声音但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声 行军万里奔赴战场作战翻越关隘和山岭就像飞过去一样快北方的寒风中传来打更声清冷的月光映照着战士们的铠甲将士们经过无数次出生入死的战斗有些牺牲了有的
4、十年之后得胜而归 归来朝见天子天子坐上殿堂(论功行赏)记功木兰最高一等得到的赏赐千百金以上天子问木兰有什么要求木兰不愿做尚书省的官希望骑上一匹千里马送我回故乡 父母听说女儿回来了互相搀扶着出城(迎接木兰)姐姐听说妹妹回来了对门梳妆打扮起来小弟弟听说姐姐回来了霍霍地磨刀杀猪宰羊打开我闺房东面的门坐在我闺房西面的床上脱去我打仗时穿的战袍穿上我姑娘的衣裳当着窗子整理像云一样柔美的鬓发对着镜子在额上贴好花黄出门去见同营的伙伴伙伴们都非常惊讶:我们同行十二年之久竟然不知道木兰是女孩子 提着兔子的耳朵悬在半空时雄兔两只脚时常动弹雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨
5、别)雄雌两只兔子一起并排着跑时怎能辨别出只是雄兔只是雌兔 注释 唧唧(jījī):纺织机的声音 当户(dānghù):对着门 机杼(zhù)声:织布机发出的声音机:指织布机杼:织布梭(suō)子 惟:只 何:什么 忆:思念惦记 军帖(tiě):征兵的文书 可汗(kèhán):古代西北地区民族对君主的称呼 军书十二卷:征兵的名册很多卷十二表示很多不是确指下文的“十二转”、“十二年”用法与此相同 爷:和下文的“阿爷”一样都指父亲 愿为市鞍(ān)马:为为此市买鞍马泛指马和马具 鞯(jiān)
6、:马鞍下的垫子 辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳 辞:离开辞行 溅溅(jiānjiān):水流激射的声音 旦:早晨 但闻:只听见 胡骑(jì):胡人的战马胡古代对北方少数民族的称呼 啾啾(jiūjiū):马叫的声音 天子:即前面所说的“可汗” 万里赴戎机:不远万里奔赴战场戎机:指战争 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关越过一座座的山度越过 朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音朔北方金柝(tuò)即刁斗古代军中用的一种铁锅白天用来做饭晚上用来报更 寒光照铁衣:冰冷的月
7、光照在将士们的铠甲上 明堂:明亮的的厅堂此处指宫殿 策勋十二转(zhuǎn):记很大的功策勋记功转勋级每升一级叫一转十二转为最高的勋级十二转:不是确数形容功劳极高 赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物百千:形容数量多强有余 问所欲:问(木兰)想要什么 不用:不愿意做 尚书郎:尚书省的官尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关 愿驰千里足:希望骑上千里马 郭:外城 扶:扶持将:助词不译 姊(zǐ):姐姐 理:梳理 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束 霍霍(huòhuò):模拟磨刀的声音
8、 著
此文档下载收益归作者所有