欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:44963751
大小:79.50 KB
页数:25页
时间:2019-11-06
《翻译作业2+讲解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、翻译作业2讲解1.Eatwhatyoucanandcanwhatyoucannot.能吃多少吃多少,吃不掉的就做成罐头。2.TheEconomist’ssaleshavedoubledin12yearsunderlow-profileeditorBillEmmott.Theysoaredten-foldsince1970.在行事低调的主编比尔.埃莫特主持下,12年来,《经济学家》杂志的发行量翻了一番。自从1970年以来,杂志的发行量增长到原来的10倍。(不能翻成“飙升了十倍”)又如:Whenthesignalwepickuphasincrease
2、dby10times,thegainmayhavebeenreducedby8times.如果我们收到的信号增大到原有的10倍,增益可降低到原有的八分之一。(不能译为:“降低到原有的八倍”)3.他的不合作态度使这个项目进展十分缓慢。译文1:Theprojectismakingverylittleprogressduetohislackofcooperation.译文2:Theprojectisproceedingratherslowlybecauseofhisuncooperativeness.译文3:Hisuncooperativeattitu
3、deaccountedfortheslowprogressoftheproject.译文4:Hisuncooperativeattituderesultedintheproject’sslowprogress.4.就目前情况来看,工程造价将会超出预算百分之三十。译文1:Judgingbythecurrent/presentsituation,constructioncostofthisprojectwillexceedthebudgetbythirtypercent.译文2:Asitstands,constructionoftheprojectw
4、illoverrunitsbudgetbythirtypercent.又如:从最新统计报告来看,我认为我们应该调整营销策略。Judgingbythelateststatisticalreport,Ithinkweshouldreadjustourmarketingstrategy.Inviewofthelateststatisticalreport,Ithinkweshouldreadjustourmarketingstrategy.Onthebasisofthelateststatisticalreport,Ithinkourmarketing
5、strategyneedstobeadjusted.5.他十有八九会接受我们的建议。译文1:Hewillinalllikelihoodacceptouradvice.译文2:Hewillinallprobabilityacceptoursuggestion.译文3:Heismostlikelytoacceptoursuggestion.6.道家讲究修身养性。译文1:TheTaoistsemphasizesthecultivationofone’sbodyandmind.译文2:Taoismattachesgreatimportancetoself
6、-cultivation.7.不怕一万,就怕万一。译文1:Youcanneverbetoocareful.译文2:Itisalwayswisetoplaysafe.译文3:Thoughitisunlikelythatanythingunpleasantwillhappen,you’dbettertakeprecautions.8.一个企业的前途怎样,在很大程度上要看它的经营管理人员,尤其是市场管理人员的素质。译文1:Thefuturesuccessofanenterprisedependsheavilyuponitsmanagingexecuti
7、ves,especiallythosewithmarketingresponsibilities.译文2:Thequalityofmanagingexecutives,especiallythosewithmarketingresponsibilities,goesalongwayindeterminingthefutureofcorporation.又如:Self-confidencegoesalongwayingettingyouwhatyouwant.在实现你的愿望过程中,自信十分重要。E.g.Thetransformationofteac
8、hingintoafinanciallyrewardingprofessionwithhighstandardsofadmission—
此文档下载收益归作者所有