英语论文_翻译

英语论文_翻译

ID:44667370

大小:98.23 KB

页数:16页

时间:2019-10-24

英语论文_翻译_第1页
英语论文_翻译_第2页
英语论文_翻译_第3页
英语论文_翻译_第4页
英语论文_翻译_第5页
资源描述:

《英语论文_翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、LiteralTranslationandFreeTranslationAThesisSubmittedinPartialFulfillmentOftheRequirementsofGraduationTotheForeignLanguageDepartmentOct.31,2007随着经济和政治的全球化,人们愈来愈看垂国际合作和不同国家间的文化交流。但是如何才能减少不同文化间的差异,让人们能够畅通无阻的进行交流,乂成了迫切需要解决的问题。在这其屮翻译起着至关重要的作用。所以我们必须高度强调翻译的精确性。这篇文章旨在探讨两种翻译方

2、式(直译和意译)的含义以及如何正确的使用他们。两者都是翻译的手段,而不是翻译的标准。事实上,它们是互补的而不是矛盾的。直译是一种立足于原文的翻译方式,它尽可能的保留原文的结构和相关信息。但这并不等同于逐字逐句的翻译。另外,并不是所有的句子都可以用直译这种方式的,例如有的句子可能包含了一些不能直接翻译的谚语或者直译出來的句了背离了原文的文化背景和风俗习惯。此时我们就需耍使用意译这种翻译方式。意译,顾名思义就是在理解原文意思的基础上自然流畅的翻译,不注重原文中小的细节。意译是一种自由的和创造性的翻译方式,它不注重原文的形式和结构。另一

3、方面,由于翻译的木质在于创造出译文读者和原文读者相同的感受,所以翻译时不能在译作中加上译者的个人情感,意译并不等同于随意翻译。我们应同时使用直译和意译,从而达到一个完美的效果。AbstractAswearemarchingintoaneweraofglobaleconomyandpolitics,theinternationalcommunicationandinterculturalintercoursebecomemoreandmoreimportantinwhichtranslationplaysagreatrole.Sow

4、emustplacehighvalueonexacttranslation.Thisarticlereferstoliteraltranslationandfreetranslationandhowtouseliteraltranslationandfreetranslationproperly.They^remethodsratherthanprinciples.Asamatteroffact,they'recomplementaryratherthancontradictory.Literaltranslationisacho

5、icewhichtranslatesasentenceoriginallyandkeepstheoriginalmessageform.Butliteraltranslationisnotword-for-wordtranslation.Itisnotacceptablethateverywordofsourcelanguageistranslatedcoordinately.Somesentencesshouldnottranslateliterally,becausethesesentencescontainsomeidiom

6、sordon'taccordwiththecustomofthetargetlanguage.Thentranslatorsshouldusefreetranslation.Freetranslationadvocatesimportanceofthemeaningoftheoriginal,payinglittleattentiontothedetails.Freetranslationneednotpayattentiontotheformoftheoriginal,includingconstructionoftheorig

7、inalsentences,meaningoftheoriginalworksandsoon.Freetranslationisatranslationskillwhichisactiveandliberal.Theessenceoftranslationistomakethetargetlanguagereadershavethesamefeelingsandcognitionasthesourcelanguagereaders,sofreetranslationdoesn'taccounttorandomtranslation

8、.Tomakeaperfecteffect,weshouldusethetwomethodssimultaneously.Thesis:Thisarticleisaboutliteraltranslationandfreetranslationan

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。