英语课后题翻译

英语课后题翻译

ID:44495198

大小:54.00 KB

页数:5页

时间:2019-10-22

英语课后题翻译_第1页
英语课后题翻译_第2页
英语课后题翻译_第3页
英语课后题翻译_第4页
英语课后题翻译_第5页
资源描述:

《英语课后题翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、Unit1.SentenceTranslation1・他们被背包压的弯下了腰,在山坡上的松树林里一步步向上爬,全身淌着汗。(undertheweightof)Bendingundertheweightofthepacks,sweating,theyclimbedsteadilyinthepineforestthatcoveredthemountainside.2,我们在无聊的时候,往往把注意力集中在时间的流逝上,这样会使大脑活动产生错觉,总觉得时钟似乎走得很慢。(trigger)Concentratingontimepassing,aswedowhenbored,willtrigge

2、rbrainactivitywhichwillmakeitseemasthoughtheclockistickingmoreslowly.3.法国第二季度的失业率飙升,并且该国财长称,即使全球经济复苏加快,就业局面仍将继续恶化。这是自2006年初以来最糟糕的季度失业率。(aggravate)UnemploymentshotupinFranceduringthesecondquarter,andthecountry^topfinanceofficialsaidthesituationwillcontinuetoaggravateevenifaglobaleconomicrecovery

3、gatherspace.ItwastheworstquarterlyunemploymentinFrancesinceearly2006.4•社会实践是不断发展的,我们的思想认识也应不断前进,应勇于根据实践的要求进行创新。(inlightof)Associalpracticecontinuestodevelop,weshouldkeeprenewingourideasandmakeinnovationscourageouslyinlightofpracticalneeds.5•自行车被看成是比公交车更实惠的交通工具,因为公共汽车票价在最近几年内涨了三倍。(alternative)Bi

4、cyclesareregardedasaneconomicalalternativetobuseswhosefareshaveincreased3timesinthepastfewyears.6美国政府呼吁全国人民节约用水,因为水资源的匮乏已经成了全球生态问题,经济问题以及政治问题的根源之一.(scarcity)TheUSgovernmenthascalledonpeopletosavewaterbecausethescarcityofwaterhasbecomeasourceofglobaltensionecologically,economicallyandpolitically

5、.7—个企业只有引进髙新技术设备,提升产品质量,开拓国际市场,才能成为当今行业内当之无愧的领导者。(state-of-the-art)Inordertobearecognizedleaderintheindustry,itisessentialforacompanytoimproveproductionqualityandtaptheoverseasmarketthroughthehelpofstate-of-the-arttechnologyandequipment.8•如果你打算到英国过圣诞节,最好在考虑一下。因为英国恶劣的天气,对当地交通设施造成巨大破坏,数千名游客被困英国。(

6、disruption)IfyouarethinkingaboutcomingtoBritainforChristmas,itmightbeagoodideatothinkagain.ThaFsbecausethousandsofChristmastravelershavebeenstrandedintheUKasadverseweatherconditionscausedmassivedisruptiontothetransportinfrastructure.Unit21.外国人在中国必须遵守中国法律,不得有任何危害中国国家安全、损害社会公共利益、破坏社会公共秩序的行为。(abid

7、eby)AliensinChinashallabidebyChineselawandnobehaviorswillendangerthenationalsecurityofChina,harmitspublicinterestsordisturbitspublicorder.2•爱情不在于互相含情脉脉的凝视,而在于携手朝着一个共同的目标努力。(liein)Lovedoesn5tlieingazingateachotherbutinlookingforwar

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。