英语国家社会习俗第七章餐桌礼仪

英语国家社会习俗第七章餐桌礼仪

ID:44330305

大小:706.50 KB

页数:39页

时间:2019-10-20

英语国家社会习俗第七章餐桌礼仪_第1页
英语国家社会习俗第七章餐桌礼仪_第2页
英语国家社会习俗第七章餐桌礼仪_第3页
英语国家社会习俗第七章餐桌礼仪_第4页
英语国家社会习俗第七章餐桌礼仪_第5页
资源描述:

《英语国家社会习俗第七章餐桌礼仪》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第七章餐桌礼仪---Chapter7Thetablemanners.IntroductionTheChinesehaveafamoussaying"eatingisthefirst",asthefoodnotonlymeetsthebasicneedsofpeople,butalsoservesastheinheritanceoftheoldtradition.Celebrationandmourningandcanallbethereasonforthesettingofabanquet.DuringthelunarNewYear,themarriagegatherings,

2、traditionalChinesefestivalssuchastheMid-Autumnfestival,theChinesepeoplewillbetogether,regardlessoftheoldandyoung,andsitbeforethetabletocelebratetheholidays.Ifsomeoneisdead,thehostwillholdthe“comfortbanquet”afterthecompletionofthefuneralmourning,whichinvitesthefeterelativesandfriendstoattendt

3、hefuneral,andtothankthemfortheirkindness.ItisquitevisibletoseetheimportanceoftheuniquejoyandsorrowsharedbytheChinesepeople.Theoldandfull-of-traditionChineseculturehascreatedtheuniquetablemannersinChina,andmeanwhile,thewesterntablemannersarealsotheshinyandgorgeouspearlsinthehumanculturalherit

4、ageandpearl.Apersonshouldbefamiliarwiththewesterntablemanners,sothathecanbettercommunicatewiththem,andcanalsodeveloptheircountry'sowncultureandtraditionatthesametime.中国人向来“以食为先”,饮食除了是满足人的基本需求,亦是秉承传统习俗,聚首饭桌前大快朵颐。设宴的原因可以是庆贺,也可以是哀痛。每逢农历新年、结婚、中国节日如中秋节等,中国人便会一家老少聚首饭桌前共贺佳节;但另方面,若有人离世,丧家会在葬礼完成后设“解慰

5、酒”,宴请出席葬礼的亲戚朋友,向他们表示谢意,可见中国人十分重视聚首饭桌前分享喜乐与悲哀。古老与传统秉承的中国文化造就了独特的中国餐桌礼仪,同样,西方的餐桌礼仪也如人类文化遗产中的瑰宝和明珠,无比绚烂夺目,熟悉西方的餐桌礼仪,才能更好地与他们交流,也才能更好得去发扬自己国家的文化与传统,才能走向世界,走得更远。第一节美国1.饭前(Before dining)餐桌上都不应该戴帽子;在白天拜访别人的时候女士专用的帽子例外。Men's and unisex hats should never be worn at the table. Ladies' hats may be worn

6、 during the day if visiting others.在正式的宴会中,男士们须站在自己的座位后面,等女士们都坐下了以后,才能坐下。Before sitting down to a formal meal, gentlemen stand behind their chairs until the women are seated.在开始吃饭前,主人要做饭前的谢饭祷告,这在美国的家庭里是很普遍的,客人应该加入这个谢饭的祷告,至少要在祷告的时候保持安静以示尊敬。如果被邀请的客人有不同的信仰,主人的谢饭祷告不应该包括深奥的宗教仪式A prayer or 'blessi

7、ng' may be customary in some households, and the guests may join in or be respectfully silent. Most prayers are made by the host before the meal is eaten. Hosts should not practice an extended religious ritual in front of invited guests who have di

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。