欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:44304818
大小:42.55 KB
页数:5页
时间:2019-10-20
《如何在英语教学中运用迁移的方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、如何在英语教学中运用迁移的方法如何在英语教学中运用迁移的方法 语言作为交际的工具,既是一门综合性极强的学科,也是一门十分复杂的艺术。迁移(transfer)作为一个认知心理学的概念,是指在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识掌握的一种过程。迁移又可分为正迁移(positivetransfer)和负迁移(negativetransfer)两种,如果旧知识的迁移对新知识的学习起帮助、促进作用,它就是正迁移;反之,如果旧的知识、经验的迁移妨碍了新知识的获得,它就是负迁移,即干扰(interference)o迁移属于一种非智力因
2、素范畴,在中学英语教学中,重视迁移规律的影响和作用,全面了解和准确把握迁移现象,科学运用迁移规律,对促进学生语言学习中的认识和记忆,对提高学生的英语成绩,将起着不可估量的作用。一、母语的迁移作用:即汉语的知识结构向英语学习的迁移  :  :在英语教学活动中,学生在用英语进行交际时,总在某个或某些方面受到母语的影响,或试图借助于母语的知识来表达思想,这是不言而喻的。日常英语教学中,当我们的母语与英语有相同的表达形式时,这种相同表达形式带来的迁移必将促进学生的英语学习,使学生不仅学起来比较轻松,而且记起来也比较省时省力。当
3、我们的母语与英语在表达形式上存在差异时,这种差异表达形式带来的负迁移,便在学生的学习中和训练中起着错误的导向作用,加大了学生学习的困难,延缓了学习的进程。当我们的母语与英语在表达形式上有相似之处也有差异之处时,依据学生的知识水平和判断能力,这种表达形式会给学生带来一定的正迁移和一定的负迁移。市此可见,研究汉语和英语的差异,避免汉语对英语教学的种种干扰,可使英语教学具有预见性,少走弯路。 : :  :在英语教学中,母语迁移现象影响着语音、词汇、语法等方面。 : : : :1、语音迁移(Pho
4、nogicalTransfer) 如何在英语教学中运用迁移的方法如何在英语教学中运用迁移的方法 语言作为交际的工具,既是一门综合性极强的学科,也是一门十分复杂的艺术。迁移(transfer)作为一个认知心理学的概念,是指在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识掌握的一种过程。迁移又可分为正迁移(positivetransfer)和负迁移(negativetransfer)两种,如果旧知识的迁移对新知识的学习起帮助、促进作用,它就是正迁移;反之,如果旧的知识、经验的迁移妨碍了新知
5、识的获得,它就是负迁移,即干扰(interference)o迁移属于一种非智力因素范畴,在中学英语教学中,重视迁移规律的影响和作用,全面了解和准确把握迁移现象,科学运用迁移规律,对促进学生语言学习中的认识和记忆,对提高学生的英语成绩,将起着不可估量的作用。一、母语的迁移作用:即汉语的知识结构向英语学习的迁移  :  :在英语教学活动中,学生在用英语进行交际时,总在某个或某些方面受到母语的影响,或试图借助于母语的知识来表达思想,这是不言而喻的。日常英语教学中,当我们的母语与英语有相同的表达形式时,这种相同表达形式带来的迁
6、移必将促进学生的英语学习,使学生不仅学起来比较轻松,而且记起来也比较省时省力。当我们的母语与英语在表达形式上存在差异时,这种差异表达形式带来的负迁移,便在学生的学习中和训练中起着错误的导向作用,加大了学生学习的困难,延缓了学习的进程。当我们的母语与英语在表达形式上有相似之处也有差异之处时,依据学生的知识水平和判断能力,这种表达形式会给学生带来一定的正迁移和一定的负迁移。市此可见,研究汉语和英语的差异,避免汉语对英语教学的种种干扰,可使英语教学具有预见性,少走弯路。 : :  :在英语教学中,母语迁移现象影响着语音、词汇、
7、语法等方面。 : : : :1、语音迁移(PhonogicalTransfer) 汉语和英语在读咅方面存在着很大的差异,在汉语中没有辅咅结尾的现象,这是一个特别要注意的问题,在学习英语语咅时往往受母语影响,常出现词尾加元音或拖音的情况。产生语音迁移以及迁移程度大小与以下儿个方面有关:发音和似;发音差别较大;汉语中有而英语中无的咅;汉语中无而英语中有的咅。这些差异的存在,便导致了程度大小不同的正迁移和负迁移。2^词汇迁移(LexicalTransfer) &
8、nbsp; 由于历史背景不同,汉语中的词汇与英语中词汇不可能是一一对应
此文档下载收益归作者所有