跨文化视角下的英语语言错误探究

跨文化视角下的英语语言错误探究

ID:44148851

大小:31.00 KB

页数:3页

时间:2019-10-19

跨文化视角下的英语语言错误探究_第1页
跨文化视角下的英语语言错误探究_第2页
跨文化视角下的英语语言错误探究_第3页
资源描述:

《跨文化视角下的英语语言错误探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、跨文化交际指本族语者与非木族语者Z间的交际,也指任何在语言和文化背景方面冇差异的人们之间的交际。跨文化交际形式多种多样,言语交际是最主要的一种。在跨文化交际中往往会出现文化上的错误。这种错误在英美人的眼中要比语音、词汇和语法上的错误更不能容忍。语言是交际的丄具,是文化的载体,学习英语的过程,就是了解和掌握英语国家文化的过程。英语学习者只有掌握必要的英语文化知识,才能更好地进行跨文化交际。一、对错误分析的再认识对于学习第二语言的学生來说,在学习过程中出现错谋不仅是自然的,而且是不可避免的。Littlewood(1984)认为错谋是学习过程的产物,反

2、映了学习者取得进步的过程,也向我们提供了学习者对语言信息加工处理的方法。而根据行为主义和结构主义对语言的看法,语言习得是一种习惯形成的过程,是通过对语言输入的刺激做出反应并进一步强化的。因此,正确的习惯是习得语言的最重要途径。错误的产生影响了输入的质量,并对良好语言的形成具冇消极影响(Corder,1981)0研究者认为,当母语的规则与日的语有差界时,母语会对目的语产牛负迁移,从而导致学习者的学习闲难和错误产纶。母语与目的语之间的差界越大,学习者的困难越大,犯错谋的可能性就越人。研究者们通过对两种语言的对比来寻找两种语言Z间的差异,并希望通过羌异

3、来预测在第二语言习得屮可能发生的错谋,进而有针对性地避免和消除这些错误。二、错谋类型及成因分析Edge(1989)把学习者错误按其形成原因分成山类:(1)受母语影响产生的错误;(2)对语法规则掌握不牢固而产牛的错误;(3)试图利用原有知识达到交际目的而烦的错误;(4)

4、11于匆忙、焦虑、疲劳等导致的口误。IfuCorder(1981)则把学生在外语学习过程中出现的这些语言错课分为三人类:(1)语言系统形成之前的错课,即前系统错谋。学习者犯这类错谋,是因为他正在学习和理解一种新的语言,且处于摸索阶段,对语言规则感到模糊。(2)系统错谋。学习者在实现

5、内化的过程中,已经形成系统的规则,但他的理解还不完整。(3)形成系统Z后的错误。学习者已经掌握了某一个止确的语言规则,并能够止确的使川它,犯这类错误是因为暂时忘记了这个规则。大家知道,语言能力市语法能力和语川能力组成。语用能力则指在语境屮有效地运用语言以达到特定目的和理解语用的能力(Thomas,1983)o所以,笔者把学习者在跨文化交际中所犯的错误分为语言形式错误和语用失误。1.语言形式错误语言形式错误主要指学习者发音和语调不准,不遵循有语法规则。在外语学习的早期阶段,学习者的语言经验主要来自母语,他们往往把母语中的语法、语音、词汇等方面的规则

6、机械地运用到目的语屮,从而导致源于母语知识负迁移的错谋。例如,我国英语学习者容易将though/but及because/so连用在一起,这显然受到了汉语句法的T扰。另一方面,山于学习者对n的语的理解有错误或只是一知半解,他们往往在口己有限的冃的语输入的基础上做出了错谋的输出,这种错谋就是语内迁移造成的语言错谋。其表现形式为:(1)过度概括,即学习者根据目的语的结构做出概括而创造出错误的结构。例如“Wearenotknowingtherules”,在这个句子中,动词know不能用于进行吋态,学习者犯了过度概括进行吋态的使用规则的错误。(2)简化,也

7、就是学习者为了减少负担自动减少冗余。例如,过去时的-ed冇时是多余的,因为过去的概念可由上下文表示。因此学习者会简单地说出“Yesterdayhegodowntown”这样的句了。另外,在交际中,学习者由于对某个发音感到困难,不知道或想不起来某个词、句型等就可能采用回避、造词和释义来表达某一个目的语概念或词语。如,"Teacher:Whoknowssomeonewhoisamechanic?""Student:Themanwhomarriedmysisterisamechanic."(Edge,1981)很显然,在这一对话中,学习者就是用释义的方

8、法来表达brother-in-law一,词的意思。这种交际策略的使用充分表现出学生的交际欲望。但是,过分的使用会使学生依赖这种做法而不学习规范的表达法。1.语用失误在跨文化交际屮,除语言错谋外,学习者的错谋还表现为不能恰当地理解、运用不同语境中所使用的语言功能,即不能将恰当的语意与恰当的语言形式正确结合起来,这就是语用失误。语用失误是英国语言学家Thomas于1983年提出的。他认为表达方式不妥、不符合F1的语习惯等导致交际不能取得预期效果的这类语川、文化错误可归为语川火误。根据他的观点,语用失课可分为语用语言失谋和社交语用蟆?BR>(1)语用语

9、言失课语用语言失误指语言使用者把木族语的结构或表达方式生搬硬套到H的语上,造成交际中的判断失谋、相互课解或不愉快。许多学生在进行交际时往

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。