人教版《世说新语》原文翻译及练习题

人教版《世说新语》原文翻译及练习题

ID:43897260

大小:46.41 KB

页数:2页

时间:2019-10-16

人教版《世说新语》原文翻译及练习题_第1页
人教版《世说新语》原文翻译及练习题_第2页
资源描述:

《人教版《世说新语》原文翻译及练习题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《世说新语》两则     刘义庆咏雪原文呈现及段层精解参考译文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈谈论诗文。不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“还不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是

2、谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。【全文中心】本文通过写咏雪表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。【文学常识】刘义庆,南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,任荆州刺史,爱好文学。《世说新语》是由他组织一批文人编写的。陈太丘与友期原文呈现及段层精解参考译文陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭

3、,下车引之。元方入门不顾。陈太丘跟一个朋友相约同行,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想拉着元方,元方连头也不回地走进了自家的大门。

4、【全文中心】本文叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。古今异义【因】【儿女】古义:凭借古义:子侄辈的年轻一代今义:因为今义:自己亲生的儿子女儿一、重点字词1.俄而雪骤 俄而2.谢太傅寒雪日内集集3.公欣然曰欣然4.撒盐空中差可拟拟5.未若柳絮因风起未若:因:6.陈太丘与友期期:7.太丘舍去去:8.去后乃至乃:9.尊君在不不:10.相委而去委:11.下车引之引:12.元方入门不顾顾:二、句子翻译1.撒盐空中差可拟。2.未若柳絮

5、因风起 。3.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。三、研讨与练习1.《咏雪》中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语营造了一种怎样的家庭气氛?2.《陈太丘与友期》中“君”“尊君”“家君”的称谓有什么不同?元方“入门不顾”是否失礼?说说你的看法。3.用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷纷”,你认为哪个更好?为什么?你还能说出一两个形容飞雪的比喻吗?

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。