商务英语翻译7.1合同、协议的翻译

商务英语翻译7.1合同、协议的翻译

ID:43703206

大小:2.76 MB

页数:213页

时间:2019-10-13

商务英语翻译7.1合同、协议的翻译_第1页
商务英语翻译7.1合同、协议的翻译_第2页
商务英语翻译7.1合同、协议的翻译_第3页
商务英语翻译7.1合同、协议的翻译_第4页
商务英语翻译7.1合同、协议的翻译_第5页
资源描述:

《商务英语翻译7.1合同、协议的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第七章合同、协议的翻译7.17.234内容7.37.4合同、协议的写作特点合同、协议翻译注意事项合同、协议翻译实例翻译实训合同是平等主体的自然人、法人或各种各类组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。在汉语的法律用语中,用协议来解释合同,而英语中的Contract(合同)与Agreement(协议)在一定上下文中可以作为同义词互换使用。但就广义的协议和合同来讲,两者还是有区别的:从成立的宗旨上看,协议十分宽泛,不囿于为了当事人间形成法律或其他关系,即便是为影响当事人的义务也未必形成严格意义上的合同关系,如不动产转让或动产赠

2、与。从内容、条款上看,合同较为具体、详尽,着眼于微观,而协议则较为原则、粗疏,致力于宏观。合同、协议的翻译从涉及范围上看,合同的标的往往比较单一集中,也很明确;通常都是一事一议,就事论事,而协议的标的往往比较广泛;一项大型项目的协议往往包括或分解成若干个具体的合同。从书写格式上看,合同已基本格式化了,大家可以看到许多的合同范本;而协议的格式相对灵活一些,没有什么固定的格式。而狭义的协议和合同并无分别,只是用语上和习惯上的称呼而已。本章主要从狭义的角度对合同和协议的翻译进行分析和解读。合同、协议的翻译7.17.1.1合同、协议的构成

3、cup国际通用的英文商务合同大致包括三个部分:约首(head)、本文(body)和约尾(tail)。“约首”包括合同标题和序文。序文又可分为两个部分,即开头部分和背景陈述部分,用来介绍当事人姓名或名称、国籍、住所或主营业所、订约日期及合同双方订立合同的因由背景等。“本文”包括一般条款和这类合同所需具备的特殊条款,是合同的核心部分,也是篇幅最大的部分,该部分详细规定了当事双方的权利和义务以及其他各种事项的发生条件。不同性质的合同,其条款往往有很大的区别。“约尾”则包括合同份数、文字效力、合同附件的效力以及签名、盖章等条款。合同、协议

4、的写作特点7.17.1.1合同、协议的构成cup合同、协议的写作特点PreliminaryStatement前言Definitions定义2.PartiestotheContract;RepresentationsandWarranties合同各方;陈述及保证2.1PartiestotheContract合同各方2.2RepresentationsandWarranties陈述及保证7.17.1.1合同、协议的构成cup合同、协议的写作特点2.3ConsequencesofInaccuracyinRepresentations陈述

5、不实的后果3.OperativeClauses具体权利义务条款4.Term合同期限4.1Term合同期限4.2Extension合同期限的续展7.17.1.1合同、协议的构成cup合同、协议的写作特点5.Termination合同终止5.1Termination合同终止5.2ContinuingObligations各方持续的义务6.Confidentiality保密义务6.1ScopeofConfidentiality保密义务的范围7.17.1.1合同、协议的构成cup合同、协议的写作特点6.2Exceptions保密义务不适用

6、的情形6.3ConfidentialityRulesandRegulations保密制度6.4ReturnofConfidentialInformation保密资料的归还7.BreachofContract违约7.1RemediesforBreachofContract违约补偿措施7.17.1.1合同、协议的构成cup合同、协议的写作特点7.2LimitationonLiability责任限制8.ForceMajeure不可抗力8.1DefinitionofForceMajeure不可抗力的定义8.2ConsequencesofF

7、orceMajeure不可抗力的后果9.SettlementofDisputes争议的解决7.17.1.1合同、协议的构成cup合同、协议的写作特点9.1FriendlyConsultations友好协商9.2Arbitration仲裁9.3ContinuingRightsandObligations持续的权利和义务9.4EnforcementofAward裁决的执行9.5InjunctiveRelief申请制止侵权、违约行为的权利7.17.1.1合同、协议的构成cup合同、协议的写作特点10.ApplicableLaw适用法律1

8、1.MiscellaneousProvisions其他规定11.1IndependentContractorRelationship合同各方之间的独立关系11.2BindingEffect合同拘束力的范围11.3PartyEntitledtoEnf

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。