综英3 unit3听力翻译练习答案

综英3 unit3听力翻译练习答案

ID:43689001

大小:844.50 KB

页数:27页

时间:2019-10-12

综英3 unit3听力翻译练习答案_第1页
综英3 unit3听力翻译练习答案_第2页
综英3 unit3听力翻译练习答案_第3页
综英3 unit3听力翻译练习答案_第4页
综英3 unit3听力翻译练习答案_第5页
资源描述:

《综英3 unit3听力翻译练习答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、Spelling1.Spelling1.4.7.10.playwright__________historians___________2.5.8.11.influential__________supposition__________3.6.9.12.awe__________Shakespeare__________reputation__________conviction__________thriving__________signature__________baptize__________shipwreck__________Dictation

2、2.DictationScriptTheGlobeTheatreisaplayhousebuiltjustoutsideLondonin1599.Itisthemostfamoustheatreinhistory:onitsstageShakespeare’sgreatestplayswerefirstperformed.Bigenoughtoholdabout2,500people,theGlobehadthreelevelsofgalleriessurroundinganunroofedyard.Extendingfromonesideoftheyardto

3、thecentrewasanopenstage.Fromthestagefloorrosetwopoststosupportanoverhangingcanopyknownasthe“heavens”.Script1Script2TheGlobewasbuiltinLondonbytheBurbagebrothersin1599.Atthesametime,wishingtobindtheLordChamberlain’scompanycloselytothenewplayhouse,theyplannedanovelpartnershipinwhichtheb

4、rothersdividedownershipoftheGlobeamongthemselvesandfiveoftheactorsinthecompany,oneofwhomwasShakespeare.After1609,whenthecompanyopenedasecondtheatre,theGlobebecamelessimportant.OnJune29,1613,duringaperformanceofShakespeare’sKingHenrytheEighth,firedestroyedtheGlobe.Itwasrebuiltwithinay

5、earbutwasdestroyedagainbythePuritansin1644.Translation1.凡是听到她不幸遭遇的人无不深表同情。Noonewhohasheardabouthermisfortunewillnotfeeldeepsympathyforher.4.TranslationA.TranslatethefollowingsentencesfromChineseintoEnglish.这句话为“双重否定”,用“noone…not”来表示,“深表同情”可以用“feeldeepsympathyfor...”表示。Translation2.他提

6、出这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲。Heaskedthequestionoutofmerecuriosityratherthanoutofanygenuinedesireforknowledge.这里的“是……,而非……”句型可以用“ratherthan”来表示,“求知欲”可以用“desireforknowledge”表示。Translation3.这位年轻学者专心致志地开发新型的电脑翻译软件,他深信在不久的将来自己会成名。Thisyoungscholardevotedallhisattentiontothedevelopmentofanewtypeofco

7、mputertranslationsoftwareinthefullconvictionthathewouldmakeanameforhimselfinthenearfuture.这里的“专心致志”可以用“devoteallone’sattentionto”表示,“成名”可以用“makeanameforoneself”表示。Translation4.别把它当作一回事,我刚才所说的并非指你。Don’ttakeitseriously.WhatI’vejustsaidisnotmeantforyou.“当作一回事”可以用“takeitseriously”表示。Tran

8、slation5.这扇门

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。