外语系英语本科生毕业论文规范修订版

外语系英语本科生毕业论文规范修订版

ID:43552755

大小:90.59 KB

页数:55页

时间:2019-10-10

外语系英语本科生毕业论文规范修订版_第1页
外语系英语本科生毕业论文规范修订版_第2页
外语系英语本科生毕业论文规范修订版_第3页
外语系英语本科生毕业论文规范修订版_第4页
外语系英语本科生毕业论文规范修订版_第5页
资源描述:

《外语系英语本科生毕业论文规范修订版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、為娄廨学舵ANKANGUNIVERSITY外语系英语专业本科毕业论文工作手册(修订版)安康学院外语系二O—五年一月各位指导教师:为认真落实《安康学院本科生毕业论文(设计)工作规范(试行)》(院发〔2009〕41号)和《关于印发<安康学院本科生毕业论文(设计)写作技术规范(修订)>及<安康学院本科生毕业论文(设计)相关附件(修订)〉的通知》(教字〔2013〕66号),加强毕业论文工作管理,进一步规范工作程序和环节,特对《外语系本科毕业论文工作手册》进行修订。请各位指导教师认真阅读,按照毕业论文工作各项具体要求与工作流程,在指导中参照执行。外语系二O—五年一月八日一、本科生毕业论文(设计)任务书1

2、二、本科生毕业论文(设计)开题报告4三、本科生毕业论文(设计)中期检查表..8四、本科生毕业论文(设计)答辩中请9五、本科生毕业论文(设计)范例15六、外语系本科毕业论文(设计)写作技术规范31七、外语系往届英语毕业论文(设计)选题汇总表38@娄廓榕能本科生毕业论文(设计)任务书院(系)外语系专业班级英语2011级1班/英语专升本2013级1班学生姓名XXX指导教师(职称)XXX(讲师)一、拟定题目(中文):二、毕业论文起止时间:2014年9月20日至2015年5月30日三、毕业论文进行地点:本校/英他实际进行、完成地点,如XX屮学/旅行社/公司四、毕业论文的基木要求:1.论文须用英语撰写,语

3、言正确规范,通顺得体,达到规定字数(不少于5000字)。2.选题要与所学专业相关,且明确貝体,貝有一定学术价值和深度。3.论文应有较坚实的学科知识基础,材料充分,能够说明所论问题。4.论证应围绕研究问题展开,具冇周密逻辑关系,不拼凑堆积,层次清楚。5.立论角度适宜,能够准确运用相关理论和研究方法。6.严格遵守学术道德规范与毕业论文格式规范,不得抄袭。7.定期与导师联系,按计划完成论文。五、毕业论文的研究目标、相关理论与研究方法以及研究的主要内容:(用宋体、小四号字体,行距为固定值20磅,斜体字为提示性文字,打印时请去掉)1.研究的主要问题及预期目标:2.建议采用的相关理论与研究方法:3.研究的

4、主要内容:六、毕业论文的进度安排(阶段任务、起止时间等人进度安排序号预期论文进度起止口期1确定论文选题方向,指导教师下达任务书2014.9.20-2014.9.302收集资料,完成开题报告定稿2014.10.1-2014.12.303撰写、完成论文初稿2015.1.1-2015.3.204毕业论文中期检查2015.4.1-2015.4.105修改完成论文二稿截止2015.4.206继续修改完善,直至定稿截止2015.5.107提交论文打印稿供交叉评阅,并做好进一步修改准备2015.5.10-2015.5.208论文答辩,并根据答辩组意见对论文做最终修改截止2015.5.309按要求提交毕业论文

5、全部材料并存档2015.6.1-2015.6.10备注注:任务书一式三份,院(系)、指导教师、学生各一份,由指导教师填写。七、应收集的资料及主要参考文献:1.至少应提供8种相关研究文献,其屮外文文献不少于2种。2•文献须兼顾著作和期刊论文(尽量反映近3・5年的研究成果);著作不少于3种,期刊论文不少于5篇。3.文献格式(含字体、字号、行距等)以系内规定为准。(斜体字为提示性文字,打印时请去掉)学生(签名):指导教师(签名):教研室主任(签名人年月日学号:XXX本科生毕业论文(设计)开题报告中文题目:XX屮文题目(宋体四号)夕卜文题目:XX(TimesNewRoman小四号)院(:系)专业班级学

6、生姓名指导教师(职称)提交时间外语系英语2011级1班XXXXXX(讲师)二O—四年十二月一、选题意义“忠实源语”是翻译的重要标准,也是很多译者孜孜不倦以期达到的廿标。而文学作品是用形象的艺术表现人们的生活和想象的世界,表达人们的情感的。它的文本采用的是描写性的语言,其中包含了很多的意义的未定和空白。因而在翻译时,如果译者苛求忠实于原文从而被动地受制于原文,将会导致译文不符合目标语的言语规范和表达习惯,甚至不符合逻辑,更无法传达文学作品的文化内涵。这时,译者主体性的发挥就很有必要。曹雪芹的《红楼梦》是中国四大经典名著之一,是一部反映中国封建社会历史、文化、生活的百科全书,被誉为中国古典小说的巅

7、峰之作,在中国乃至世界的文学史上都具有无法比拟的文学、美学价值。这部作品白问世以来已经被译成十几种语言,其中霍克斯翻译的红楼梦在读者中具冇很人的影响力。霍克斯基于对原文的理解,从耳的语的读者的角度出发,尽可能选择西方人的语言表达方式。对于红楼梦中文化信息的处理,霍克斯一定程度上发挥了译者主体性,将文中外国人不理解的信息进行了改写,使译文容易为目的语读者所接受。本文主要运用体验哲学的倡导者Lakof

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。