高中英语 双语美文阅读 Of Studies 论学问素材

高中英语 双语美文阅读 Of Studies 论学问素材

ID:43424181

大小:82.00 KB

页数:4页

时间:2019-10-01

高中英语 双语美文阅读 Of Studies 论学问素材_第1页
高中英语 双语美文阅读 Of Studies 论学问素材_第2页
高中英语 双语美文阅读 Of Studies 论学问素材_第3页
高中英语 双语美文阅读 Of Studies 论学问素材_第4页
资源描述:

《高中英语 双语美文阅读 Of Studies 论学问素材》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、OfStudies论学问

2、论读书STUDIESservefordelight,forornament,andforability.读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。读书为学的用途是娱乐、装饰和增长才识。Theirchiefusefordelight,isinprivatenessandretiring;forornament,isindiscourse;andforability,isinthejudgment,anddispositionofbusiness.其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。在娱乐上学问的主要的用处是幽居养

3、静;在装饰上学问的用处是辞令;在长才上学问的用处是对于事务的判断和处理。Forexpertmencanexecute,andperhapsjudgeofparticulars,onebyone;butthegeneralcounsels,andtheplotsandmarshallingofaffairs,comebest,fromthosethatarelearned.练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹、全局策划,则舍好学深思者莫属。因为富于经验的人善于实行,也许能够对个别的事情一件一件地加以判断;但是最好的有关大体的议论和对事务的计划与布置,乃是从有学问的人来的

4、。Tospendtoomuchtimeinstudiesissloth;tousethemtoomuchforornament,isaffectation;tomakejudgmentwhollybytheirrules,isthehumorofascholar.读书费时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。在学问上费时过多是偷懒;把学问过于用作装饰是虚假;完全依学问上的规则而断事是书生的怪癖。Theyperfectnature,andareperfectedbyexperience:fornaturalabilitiesarelikenaturalplants,th

5、atneedproyning,bystudy;andstudiesthemselves,dogiveforthdirectionstoomuchatlarge,excepttheybeboundedinby4experience.读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接;而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。学问锻炼天性,而其本身又受经验的锻炼;盖人的天赋有如野生的花草,他们需要学问的修剪;而学问的本身,若不受经验的限制,则其所指示的未免过于笼统。Craftymencontemnstudies,simplemenadmirethem,

6、andwisemenusethem;fortheyteachnottheirownuse;butthatisawisdomwithoutthem,andabovethem,wonbyobservation.有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。多诈的人渺视学问,愚鲁的人羡慕学问,聪明的人运用学问;因为学问的本身并不教人如何用它们;这种运用之道乃是学问以外,学问以上的一种智能,是由观察体会才能得到的。Readnottocontradictandconfute;nortobelieveandtakeforgra

7、nted;nortofindtalkanddiscourse;buttoweighandconsider.读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。不要为了辩驳而读书,也不要为了信仰与盲从;也不要为了言谈与议论;要以能权衡轻重、审察事理为目的。Somebooksaretobetasted,otherstobeswallowed,andsomefewtobechewedanddigested;thatis,somebooksaretobereadonlyinparts;otherstoberead,butnotcuriously;andsomefew

8、tobereadwholly,andwithdiligenceandattention.书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。有些书可供一尝,有些书可以吞下,有不多的几部书则应当咀嚼消化;这就是说,有些书只要读读他们的一部分就够了,有些书可以全读,但是不必过于细心地读;还有不多的几部书则应当全读,勤读,而且用心地读。Somebooksalsomaybereadbydeputy,a

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。