资源描述:
《毕业论文(设计)中国与老挝双边贸易发展研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、自老挝人民民主共和国1986年实行改革开放。历经短暂波折,1989年之后,中老贸易合作关系日趋密切,各类数据表明,双边贸易发展至今,两国政府对相关政策、制度、投资环境进行了完善。对双边贸易的结构、经济领域,中老两国就存在的问题,进行了分析和逐步的解决。在中老两国进行双边贸易考虑到的各自优、劣势的基础上,两国也将共同面对融入WTO世界经济舞台,信息时代以及技术革新等等带来的机遇和挑战。在促进中国-东盟自由贸易区建设以及实现中国西南边境的安全稳定有重要意义。无论在过去、现在、还是未来,也不管是在中国-东盟框架里,还是世界的经济环境里,中老双边贸易
2、发展的研究是持久的课题。[关键词]双边贸易;对外贸易;进出口;SWOT分析AbstractSince1986theLaoPeople'sDemocraticRepubliccarriedoutreformandopeningup.Afterashortupsanddowns,after1989,traderelationsandcooperationhasbeenincreasinglyclosebetweenChinaandLaos.Varioustypesofdatashowthatbilateraltradehasdevelopedto
3、date,governmentshaveconsummatedpolicy,institutionalandinvestmentenvironment,alsoonthestructureofbilateraltradeandeconomicsphere.ChinaandLaosanalyzedtheproblemsexistsandgraduallyresolvedit.Notonlytherespectiveadvantagesanddisadvantagesneedtobeconsidered,butalsotwocountrieswi
4、llfacetheopportunitiesandchallengesoftheWTO,theinformationageandtechnologicalinnovation.EventuallywewillclearlyrecognizethatChina,Laoswhichtwocommunistcountriespartynomatterinthepast,now,orinthefuture,nomatterisinChineseASEANFramework,ortheworldeconomicenvironment,thedevelo
5、pmentofbilateraltradeisalastingandanimportantissue.AlthoughasmallproportionofbilateraltradeshareintheChina'stotalforeigntrade,butinpromotingtheconstructionofChineseASEANFreeTradeAreaaswellastoourcountry,torealizethestablegoodneighborlyHingedgehasanimportantsignificanceforCh
6、inesesouthwestborderlandsecurity.[Keywords]BilateralTrade;ExternalTrade;ImportandExport;SWOTanalysis1、中国与老挝双边贸易的发展现状与特点11.1双方贸易的发展现状11.1.1贸易规模与结构31.1.2中国对老挝的投资现状41.2双方贸易的特点51.2.1中老贸易飞速发展但总额偏小51.2.2双边贸易发展波动性比较大52、中国与老挝双边贸易存在的主要问题62.1双边贸易结构不合理,发展不平衡62.2存在技术性贸易壁垒62.3运输成本比较高72.
7、4老挝政府效能低下,政策透明度差73、双边贸易的分析73.1中老两国贸易发展优(S)、劣(W)分析83.1.1中老两国贸易合作的优势分析83.1.2中老两国双边贸易合作的劣势分析93.2中老两国发展双边贸易的机遇和威胁93.2.1中老两国发展双边贸易的机遇93.2.2中老两国发展双边贸易面临的威胁103.3双边签订的贸易协议和人才发展计划增大104、促进中国与老挝双边贸易发展的对策124.1调整商品贸易结构,降低贸易差额124.2完善和利用好现有合作机制,合理解决贸易壁垒124.3加强基础设施建设,完善交通网络134.4加强双方贸易的治理和规
8、范134.5推动两国投资合作向更高层次发展134.5.1积极开展两国企业、工业方面的合作134.5.2加强重点领域合作145、才、结14参考文献15致谢16引言无论