资源描述:
《2020版高考英语一轮总复习课时作业13Unit3TheMillionPoundBankNote(含解析)新人教版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、课时作业 13Ⅰ.阅读理解(2019·藁城市高三月考)Hewasapoetknownforthenostalgiahedescribesinhispoems.Now,it'stimeforustoexpressournostalgiaforthisgreatwriter.OnDec14,2017,thefamousChinesepoetYuGuangzhongpassedawayinTaiwan.Bornin1928inNanjing,Jiangsu,YustudiedinSichuanwhenhewasyoung.Atthattime,hehadshowedg
2、reatinterestinChinesepoemsandspentalotofhisfreetimetryingwritingpoemshimself.Thenhemanagedtopublishhisfirstpoemattheageof20.Ayearlater,YuandhisfamilymovedtoTaiwan.Helivedandworkedthereuntilhisdeath.NostalgiaisYu'smasterpieceinwhichheexpresseshishomesicknessfortheChinesemainlandwhenhe
3、wasinTaiwan.Publishedin1971,thepoemremainshighlypopularamongChinesespeakersworldwide.Eventhosewhoknowlittleaboutliteraturearefamiliarwithlinesfromthepoem.ThepoemisincludedinChinesehighschooltextbooks.Besideshisachievementsinpoetry,Yuwasalsoasuccessfulessaywriter,criticandtranslator.H
4、eoncetranslatedEnglishpoetSiegfriedSassoon'spoemInMe,Past,Present,FutureMeetintoChinese.Itisregardedasanaccurateandpowerfultranslation,inwhichthemostfamouslineis“心有猛虎,细嗅蔷薇”for“Inmethetigersniffstherose”.Yuspenthiswholelifewriting.“ThereasonwhyIsticktowritingtilltodaycomesdowntomypass
5、ionfortheChineselanguage,”heoncesaidina2015interview.Hethenaddedthatthispassionwasstrengthenedbyhisloveforhismotherandhismotherland.Now,let'sappreciatethepoemNostalgia.本文主要介绍了中国当代著名作家、诗人、翻译家余光中及其诗作《乡愁》。1.WhatisYuGuangzhong?A.Apoet,reporterandcritic.B.Atranslatorandpublisher.C.Acritic
6、,poetandtranslator.D.Atranslatorandsongwriter.答案:C解析:细节理解题。根据第五段第一句Besideshisachievementsinpoetry,Yuwasalsoasuccessfulessaywriter,criticandtranslator.可知,余光中是一个评论家、诗人和翻译家。故选C。2.WhichofthefollowingstatementsisTRUE?A.YulivedwithhisfamilyinTaiwanallhislife.B.ManyChinesepeopleknowthepoemN
7、ostalgia.C.WecanfindNostalgiainprimaryschooltextbooks.D.YutranslatedSiegfriedSassoon'spoemintoEnglish.答案:B解析:推理判断题。根据第三段NostalgiaisYu'smasterpieceinwhichheexpresseshishomesicknessfortheChinesemainlandwhenhewasinTaiwan.和第四段第一句Publishedin1971,thepoemremainshighlypopularamongChinesespea
8、kersworldwid