初中重点文言句翻译课件

初中重点文言句翻译课件

ID:42548853

大小:61.51 KB

页数:18页

时间:2019-09-17

初中重点文言句翻译课件_第1页
初中重点文言句翻译课件_第2页
初中重点文言句翻译课件_第3页
初中重点文言句翻译课件_第4页
初中重点文言句翻译课件_第5页
资源描述:

《初中重点文言句翻译课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、1-6册古文重点句翻译1、得道多助,失道寡助2、生于忧患  死于安乐3、岳阳楼记4、上枢密韩太尉书5、始得西山宴游记6、醉翁亭记7、马说8、送董邵南游河北序9、桃花源记10、陋室铭11、爱莲说12、三峡13、记承天寺夜游14、五柳先生传15、鱼我所欲也  16、桃花源记17、出师表18、曹刿论战得道多助,失道寡助天时不如地利,地利不如人和。翻译:有利于作战的天气时令,比不上有利于作战的地理形式;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之者,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不

2、坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。翻译:所以说,管理百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天翻译:能实行:“仁政”的君主,支持帮助他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。下之所顺攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。生于忧患  死于安乐舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于

3、士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。翻译:(通过这些)来让他的内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干。    人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于声,发于色,而后喻。入无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。翻译:(而一个国家),内部如果没有坚持法度和辅佐君主的贤士,外部没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡。岳阳楼记庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一

4、湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?翻译:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同?    若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫催;薄(迫近)暮冥冥,虎啸猿啼,登斯楼也,则有去国怀                                          翻译:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景(日光)明,波澜不惊,上下天光,一碧

5、万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉翻译:上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居翻译:不因外物(好坏)和自己(的得失)而或喜或悲庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?翻译:在朝廷做官就为平民百姓忧虑,退处江湖就替君主担忧。其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?翻译:在天下人担忧之前担忧,在天下人享乐之后享乐。  啊!没有

6、这种人,我同谁一道呢?时六年九月十五日。上枢密韩太尉书太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者,气之所形;然文不可以学而              翻译:(我)认为文章是由气形成的,但是(如果不先养气),文章不是可以凭学习就可以写得好的,(而)气可以通过修养获得。能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉!其气充翻译:难道(他们)曾经拿起笔来故意学做这样的文章吗?乎其中,而溢乎其貌,动乎其言,而见乎其文,而不自知也。

7、辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不                        翻译:诸子百家的书,虽然没有不读的,但是(那些)都是古人的陈迹,不足以激发自己的志向和气概。恐怕(志气)因而埋没,因此坚决地舍弃它们,去寻求天下的奇异见闻、雄壮景观,以知晓天地的广大。足以激发其志气。恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦汉之故都,恣观终南、嵩、华之高;北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰;

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。