“往往”与“thuonghay”多角度对比研究

“往往”与“thuonghay”多角度对比研究

ID:41948325

大小:113.50 KB

页数:8页

时间:2019-09-05

“往往”与“thuonghay”多角度对比研究_第1页
“往往”与“thuonghay”多角度对比研究_第2页
“往往”与“thuonghay”多角度对比研究_第3页
“往往”与“thuonghay”多角度对比研究_第4页
“往往”与“thuonghay”多角度对比研究_第5页
资源描述:

《“往往”与“thuonghay”多角度对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、“往往”与“thirfmghay”多角度对比研究◊裴氏清香摘要:汉语“往往”常常被直接翻译成t4Thuonghay”,事实上二者的意义和用法方面冇一些不同之处,有时候并不适合直译过來。本文依据人量的语料,釆取分析、替换等方法,从汉语学习者的角度,从语义、语用和句法三个角度,对“往往”与“Thu&nghay"进行对比分析试图找出二者的共性和差异,以方便学习者更好地使用而掌握。关键词:往往Thircxnghay对比分析一、问题的提出《现代汉语八百词》(口叔湘主编)对副词“往往”的解释是表示某种经常出现,是对丁,冃前为止出现的

2、情况的总结,有一定的规律性,不用于主观意愿;用“往往”的句子要指明与动作有关的情况、条件或结果。《汉语常用词用法词典》(李晓琪等编)的解释是表示在某种情况、条件下,人多数情况如此,有一定的规律性。根据《汉语词典》(1997年、商务印书馆)和《TfrdienHanVieO(TrungtamkhoahocvaxahoinhanvanQuocgia-VienNgonngit),"往往”的越南语意思都是uThuanghay"、"Thu&ngthudng''。查看《T£rdienVietHanhiendai^(外语教学与研究出版社

3、)中没有"Thudnghay,^这个词条。《LqcVigt》电子词典中,"Thudnghay”的意思是往往、常常、经常,除了这些意思,"Thu&nghay”还有“通常,时常”等意思。可见,“往往”与“Thu•讪ghay”、"Thirangthuong^在句法语义上有相同之处,“往往”翻译成“Thu&nghay",意思基木不发生改变。例如:例1:小刘往往学习到深夜。词义:TieuLuuthuanghayhocdendemkhuya义译:TieuLuuthuanghayhocdenkhuya.例2:现在的年轻人结婚后往往喜欢

4、独立居住,不喜欢跟老人住在一起。词义:Hicntaicuathanhnicnngircrikcthonsaukhithiranghaythfchdoclapsong,♦khongthichcungngiraigiasongtaicungnhau.义译:Thanhnienthainaysaukhikethonthuanghaythichsongrienglap,khongthichsongcungngiraigi^・例3:心胸狭窄的人往往爱贪小便宜。词义:Longdahephoicuangiraithuanghaythic

5、hthamcailainhd.义译:Nhixngngir&i16ngdahephoithircynghaythichcailainhd・本文采用小对立的对比、对译方法,从句法、语义和语川三个方面对此问题进行分析,并力图找出翻译问题背后的原因。二.语义特征(一)"Thudnghay"陈述动作行为多次发生时频副词"thucnighay"常用于陈述过去或当时的动作行为多次发生。例如:彳列3:Cogaithuvnghaygiuidaytuicaubenaobanh,naot^o.词义:姑娘常常塞满口袋小男孩饼干苹果义译:小姑娘常

6、常往小男孩儿的口袋塞满饼干、苹果。彳列4:Tmacdaytoicungthuanghayconhungbudilangthangbandemmotminhnhu1vay.词义以前我也常常有遨游夜晚单独这样义译:以前,我也常有过这样单独遨游的夜晚。根据例⑶和(4),"giuidaytuicaubQ"(往小男孩儿的口袋塞满)和"c6nhtrngbudilangthang"(有过这样单独遨游的夜晚)客观地陈述多次发牛的动作行为,它没有强调经常性、习惯性、一贯性。值得注意的是,“hir讪ghay-这种用法只能用于过去式或现在式的

7、句子,不能用于将来式的句子。(二)"Thudnghay"和“往往”都带有总结、推测的语义特征"Thuanghay”跟“往往”一样,对H然界所发生、发展的客观现象或社会生活屮所发生的现象作出经验总结,找出其自然规律。例如:例5:Maccamvesirngudotthironghaydidoivoilonghammuonthongtrivadanapngiraikhac.词义:愚昧关于愚昧往往跟……紧密结合欲望统治和镇压他人。义译:愚昧的白愧不如往往跟统治和镇压他人的欲望紧密结合。例6:Toibietlonghailoant

8、huvngkhienconnguaikemminhman.词义:我知道怨恨往往使人减少聪敏义译:我知道怨恨往往使人变得不太聪敏。例5说明说话者从感到愚昧的人身上和自己的所见所闻了解到这种情况并提出一种普遍发生的道理。例6中,说话者观察、了解许多心里有着仇恨的人Z后提出一个经验总结。人们在现实生活中耍对口然界所发生、发

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。