欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41941028
大小:6.71 MB
页数:19页
时间:2019-09-05
《中西文化对比之一菜谱的文化差异与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、霸王别姬BidingFarewelltotheFavoriteConcubine霸王别姬TheCultureImplicationandTranslationofChineseCuisineNamingMadeby:HuangYanmeiStructure:1.Theprimarymotivation-straightforwardness2.Thesecondarymotivation-association3.SomeProblemsofChinesecuisinenamingandtranslationⅠ.Theprimarymotivation—s
2、traightforwardnessThenamingofChinesehome-stylecookingisbasedonprimary-motivationandconsistsoffourparts:principalingredients,subsidiaryorauxiliaryingredients,wayofcuttingandwayofcooking.炒stir-fried——wayofcooking.辣子pepper——subsidiaryingredients鸡chicken——principalingredients丁dices——r
3、esultofcuttinge.g.炒辣子鸡丁stir-friedchickendiceswithpepperⅡ.Secondarymotivation-association2.1.theinitiator’name2.2.theanimal'sname2.3.theplant'sname2.1.theinitiator’snameSomeChinesedishesarerelatedtothenamesoftheinitiator,originatororinventorofaspecialkindoffood.Examples:东坡肉stewedpo
4、rkinthestyleofSuDongpo麻婆豆腐pepperyhotbeancurdinthestyleofaladywithapockmarkedface2.2.theanimal'snameSomeChinesecuisinenamesarerelatedwiththeshapeofanimals.红烧狮子头龙虎斗2.3.theplant'sname芙蓉——egg-white芙蓉虾仁芙蓉鸡片芙蓉海参Thedishesarenamedaftersomeplants.e.g.芙蓉鸡片Question:HowcanwetranslatetheseChin
5、esecuisinenamesintoEnglish?红烧狮子头龙虎斗芙蓉鸡片红烧狮子头Stewedlion’sheadwithbrownsauceStewedlargeporkballwithbrownsauce龙虎斗adragon-tigerfightBraisedsnakemeatwiththeleopardcat芙蓉鸡片stir-friedslicedchickenwithegg-whitesauce××√√name?Ⅲ.SomeproblemsofChinesecuisinenamingandtranslationSomecommondishes
6、withfantasticnamese.g.凤凰投林(鸡丝炒韭菜)——Stir-friedshreddedchickenwithChinesechive霸王别姬(红烧王八鸡)——BraisedturtlewithchickenThankyou!
此文档下载收益归作者所有