目标职业与个人分析报告

目标职业与个人分析报告

ID:41546620

大小:57.59 KB

页数:3页

时间:2019-08-27

目标职业与个人分析报告_第1页
目标职业与个人分析报告_第2页
目标职业与个人分析报告_第3页
资源描述:

《目标职业与个人分析报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、冃标职业与个人分析报告英语专业与同声传译目前英语己经成为事实上的国际通用语言。很多国家和地区都将英语指定为官方交流语言。在世界性国际会议、论坛和学术研讨会,在国际商务谈判和国际商贸合同文木,在外资企业或合资企业工作中,英语已成为重要的交流工具。随着世界经济一体化的迅速发展,我国更加广泛融入国际社会,与世界各国在政治、经济、文化等领域的交流活动日益频繁,与英语专业有关的行业如外贸、外交、海关、旅游、管理等涉外工作部门获得前所未有的发展契机,使得我国对英语人才的需求数量越来越大。经贸及翻译方向毕业生能在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金

2、融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在屮学、中专、职高、技校和英语语言培训屮心、大屮专院校及科研部门等从事教学和科研工作。IT及科技翻译方向毕业生能在IT行业、三资企业、涉外企事业单位、研究所、情报所、新闻出版、政府机关等从事专业技术翻译、翻译管理、涉外行政管理、涉外工程管理、涉外市场销售代表等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。一、

3、英语专业就业方向与就业前景1>就业方向1)英语语言学方向通过大量阅读有关文献、论文和最新的研究成果报告,对于语言学的形成和发展有进一步的了解,并了解现代语言学的最新动向和最新发展。语言学特别强调和重视研究生的广泛阅读,包括•专业的外语期刊和近儿年的语言学相关论文。就业前景:该专业理论性较强,主要面向大屮专教师及研究人员。2)文学方向主要研究英美文学研究领域中的重大问题,目的在于提高文学素养、理论水平和研究能力。就业前景:就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。3)翻译方向主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进

4、行赏析,并从屮、外文化的不同角度进行对比研究,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。就业前景:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。4)外语教育方向主要进行外语教育理论和实践方而的研允。就业前景:多从事教育教学工作。5)文化研究方向,包括社会与文化、跨文化交际

5、研究,美国文化研究等研究英国、美国的传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、宗教、社会学等领域。就业前景:多进入外事外贸部门、各大新闻媒体等。6)商务英语方向培养具有较强商务英语交际能力,系统掌握国际商务知识,能够从事高层次商务英语翻译工作和具体业务的高级复合型人才。就业前景:学生就业面很广,既有在外经贸、国际商务屮从事翻译工作的,也有从事各种外经贸和国际商务的实际业务工作的。二、目标职业一一同声传译1、工作内容:在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间内,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通

6、过话筒输出。需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息。2、工作特点:同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或屮断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。同吋,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。3、工作要求:1)专业技能要求:A.英语专业八级以上水平B.全国翻译

7、资格证书C.至少一年翻译实践经验英语的听说能力耍强,英汉两种语言的语音、语调要好,耍思维敬捷,反应快,对国际问题有兴趣,报考者除了能够用英语进行无障碍交流Z外,关键还要对两种工作语言系统熟练掌握。另外,同声传译专业对从业者的专业知识、灵活应变能力、心理素质、身体素质等要求都非常高。如要对金融、经济、制造、市政、环保等各个领域的知识有所了解,且对非英语为母语的发言者口音也要有一定的了解,如对拉美人、印度人说英语的特点和方式有所了解。作为英语专业的学生,到了大三便会开翻译课程,考英语专八考试,在课程较少的大四学年走出校门开始翻译实习的工作。

8、2)通用技能要求:A.记忆力B.预测力C.应变能力D.共时理解和共时表达同声传译是一种受吋I'可严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。