资源描述:
《倒装_英语语法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、'Saveourculturalcode文化代码'Home/Life/HeritageLinguisticsprofessorChiYongchangatLiaoningNormalUniversitybelievesnowisthetimetoprotectdialects,fromtheStateleveltothelocallevel.Whatisyourdialect?Whydolessandlesspeoplespeakdialect?Isitnecessarytoprotectdialects?MartinaHasse,aGermantranslatorandinterp
2、reterofChineseliterature文献、文学,whohasstayedinChinaforyears,believeslocaldialectsareimportantbecauseplurality[plu'ræləti]大量andindividualismisgood.Chen,theeventorganizeranddirectorofthecity'sLanguageCommission,believestheDaliandialectembodiesthecharacterofitspeople."It'sbold大胆、醒目,zealous热心、狂热andfo
3、rthright直率、坦白,bringingatasteofoystern.牡蛎、生蚝,"shesays."There'snosuchproblemasdialectsdyingout,becausethenumberofspeakersoftheseveralmaindialectsremainsinthetensofmillions.""Butthere'sagrowinggenerationgap.Childrenarelosingtheabilitytospeaklocaltongues,andalsolosingthekeytotheirculturalcontinuity
4、[kɑːntə'nuːəti]连续性,whichisreallyhorrible.AccordingtoasurveybyChinaYouthDailyin2009,62percentof5,600peoplesaidtheythinkfilmsandTVprogramsappeartruertolifewhentheroleshavedialects.Chiaddsaknowledgeofdialectscanhelpcrack撞击crimeandsaysheoncehelpedthepoliceoutwithakidnapcasebyanalyzinga15-minutereco
5、rding.ButChidoesn'tthinkdialectsaredisappearingbecauseofMandarin.TheDaliandialectrepresentativesaretorecord1,000commoncharacters,1,200commonphrasesand50sentencesintheformofdialogues,plustellastoryaboutthelovelegendofNiuLangandZhiNu.Allthephonicandvideodatagatheredwillbecollectedandpresentedonon
6、emapofChina,withthebasicunitsstandingforthousandsofcountiesinthecountry.Then,likeasciencefictionmovie,themapwillcometolifewithaclickandonewillbeabletoseeandlistentohowpeoplespeakwithadialect."Isn'tthatfascinating,nomatterhowthedialectsarechanging?"Chisays.Inversion英语倒装句分为两种:1、整个谓语在前的句子,叫完全倒装。(即
7、主语与谓语交换位置,不需要借助其他助动词)Thereisatableintheroom.2、部分谓语(情态动词、主动词、连系动词)在前,谓语的主体部分仍在主语之后的句子,叫不完全倒装句。(即主语与谓语的助动词交换位置)Whydidyoudoitlikethat?一、完全倒装1.Therebe句型在therebe句子中,谓语是be,exist,live,lie等表示状态的不及物动词。动词后的名词为句子的主语。句子的谓语应与最靠近它的主语相一致。Thereis