欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41531251
大小:244.00 KB
页数:3页
时间:2019-08-27
《笑_原来中文也需要翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、原來中文也需要翻譯太有才了笑到肚子痛! 鳥語話說湖南一個口音很重的縣長到村裡作報告:「兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!!」(翻譯:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!!)縣長講完以後,主持人說:「鹹菜請香腸醬瓜!」(翻譯:現在請鄉長講話!)鄉長說:「兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!」(翻譯:同志們,今天的飯夠吃了,大家都吃大碗吧!)鄉長說:「不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔...」(翻譯:不要講話,我講個故事給你們聽聽...)Ha,ha,ha……!!! 桃源話很奇特,尾音很高,比如'局',便發音成了'豬'。先到縣委宣傳部,聯繫到人事局採訪。宣傳
2、部的人打電話替我預約,用免提。宣傳部:'喂,你人是豬嗎?(人事局)'對方:'不是,你搞錯了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。'我拼命忍住笑,肚子都疼了。 第二天參加一個縣政府的彙報會。會前點名。主持人:'哪些單位到了?'於是參會者一個個地自報家門:'我是公閹豬(公安局)。''我叫肉豬(教育局)。''我有點豬(郵電局)。''我是典型豬(電信局)。'肚子都笑痛了........哎喲.........哈哈.........祝您笑口常
此文档下载收益归作者所有