高三文言文翻译——教案

高三文言文翻译——教案

ID:41527550

大小:34.50 KB

页数:7页

时间:2019-08-27

高三文言文翻译——教案_第1页
高三文言文翻译——教案_第2页
高三文言文翻译——教案_第3页
高三文言文翻译——教案_第4页
高三文言文翻译——教案_第5页
资源描述:

《高三文言文翻译——教案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文言文翻译(教案)一、真题回放:按照评分标准翻译句子。1、(2010年广东高考卷)翻译下面的句子。(6分)①今天以授予,不可失也翻译:而今上天把(居庸关)授予我们,不可以(再)丢失。评分标准:授予,古今异义1分,省略句1分,大意1分。②上麾师渡河,鼓噪直冲其阵。翻译:皇上指挥军队度过黄河,呐喊(着)直接冲击宋忠的军阵。评分标准:麾,1分,河,1分,大意1分。2、(2011年广东高考卷)翻译下面的句子。(6分)①公募善泅者,持利锯匿上流水中。翻译:罗提督招募善于游水(或:泅渡)的人(或:士兵/勇士),(让他们)拿着锋利的锯子隐藏(或:躲

2、藏/藏匿)(在)上游的江水中。评分标准:(3分。泅、上流、句意,各1分)②并请文人历叙其事,洵奇男子也。翻译:(罗提督)还(或:并且)邀请(或:延聘)文人(或:读书人)详细地(或:清晰地)记载他(做贼)的事情,(这种胸襟),确实是个非凡(或:异乎寻常/奇特/奇异)的男子汉啊。(3分。历、洵、“洵奇男子也”句式,各1分)7【补注】洵,诚然,确实。《诗·邶风·静女》:“洵美且异。3、(2013年高考卷)(1)将下列句子翻译为现代汉语。(7分)①苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。(4分)翻译:(饥民)如果不用贩卖私盐的方法让自己活下去

3、的话,一旦他们像蜜蜂一样聚集成为盗贼,那么制造的隐患就深了。评分标准:(“苟„„则”表假设关系,如果„„那么„„,1分;“自活”1分,“蜂聚”1分,大意1分)②傅先生天下贤士,吾尚不得为友,汝何人,敢名之!(3分)翻译:傅先生是天下德才兼备的人,我尚且不能够和他成为朋友,你是什么人,敢叫他的名字!评分标准(判断句,1分;“名之”,1分;大意1分)二、分析评分标准,总结采分点。三、练习:看下面这一段译文,指出其在翻译上的不足之处。“庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,

4、乃中《经首》之会。”7翻译:一个厨师丁给文惠君杀牛。他用手按着牛头,用肩膀靠住牛脖子,用脚踩着牛肚子,用膝盖顶住牛身子,牛身上发出哗哗的响声,杀牛刀在前进,也发出哗哗的响声。这些声音,像音乐一样悦耳动听,合乎桑林的舞蹈,又合乎《经首》,传说中尧的乐曲的节奏。错误有:①“解”和“杀”意义不同;②牛头、牛脖子、牛肚子之类为原文所没有的;③“牛身上发出哗哗的响声”不很明确,如译为“皮骨和肉分离时发出哗哗的响声”可能会好一些;④“一个厨师丁”不合现代汉语习惯,可译作“一个叫丁的厨师”;⑤“杀牛刀在前进”,也不妥,可改为“进刀时”;⑥“合乎桑林

5、的舞蹈”,不通,应译为“合乎桑林舞的节拍”;⑦“传说中尧的乐曲”没有必要译出。说明:其中①②⑦为译得不确切、多余,③④⑤⑥译得不明白通顺。错误主要在两个方面:意思翻译不准确、无中生有,句子不通。这是我们翻译文言文的大忌:想当然,甚至靠想象。参考翻译:丁厨师给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,皮骨和肉分离时发出哗哗的响声,进刀时豁豁作响,没有不合音律的:合乎《桑林》舞乐的节拍,又合乎《经首》乐曲的节奏。四、小结:文言文翻译的要求:翻译文言文要做到“7信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,

6、就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来,不歪曲、不遗漏、不增译。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,语句规范、得体,使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。五、如何做到信达雅?(看课件)六、练习:结合注释,翻译下列句子。1、子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!(换、删-也、调-回也,贤哉!)注释:贤哉回也:即“回也贤哉”,“回”指颜回。箪(dan1):竹筐。食(si4):食物。饮:喝

7、的东西。陋(lou4):简陋。堪:能够忍受。其:这种。忧:忧苦。(le4):快乐。(孔子说:“真是个贤德的人啊,这个颜回!一竹筐吃的东西,一瓢喝的东西,住在简陋的街巷里,别人不能忍受这种忧苦,颜回却一直充满快乐。真是个贤德的人啊,这个颜回!”)2、世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。呜呼,孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士!(留-孟尝君、鸡鸣狗盗,换-雄,调-岂足以得士言-贯-哪里说得上得士不得士呢)7(孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的头目罢了,哪里说得上得士不得士呢!)七、阅读文段,联系上下文,结合注释,翻译句子

8、。(要有争取采分点的意识,做完根据采分点互评)1、董叔将娶于范氏叔向曰:“范氏富盍已乎!”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。