欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41505435
大小:71.00 KB
页数:10页
时间:2019-08-26
《中国翻译最新词汇》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、]《中国翻译》最新发布的中译英词汇2012-9-207:48加强农业基础地位 strengthenthepositionofagricultureasthefoundationoftheeconomy形成城乡经济社会发展一体化新格局 makeprogressinintegratingeconomicandsocialdevelopmentinurbanandruralareas促进农业科技进步 promoteadvancesinagriculture-relatedscienceandtechnology增强农业综合生产能力 improveoverallagriculturalpro
2、ductioncapacity壮大县域经济 expandcountyeconomies多渠道转移农民就业 createmorejobsforruralsurpluslaborforce提高扶贫开发水平 makepovertyreductionmoreeffectivethroughdevelopment改革集体林权制度 reformthesystemofcollectiveforestuserights坚持农村基本经营制度 upholdthebasicsystemfortheruraleconomy发展适度规模经营 developappropriatelyscaledoperatio
3、ns农民专业合作组织 specializedfarmers’cooperatives支持农业产业化经营和龙头企业发展 supporttheindustrializationofagricultureandthedevelopmentofleadingagribusinesses把建设资源节约型、环境友好型社会放在工业化、现代化发展战略的突出位置,落实到每个单位、每个家庭 giveprominencetobuildingaresource-conserving,environment-friendlysocietyinourstrategyforindustrializationand
4、modernizationandmakeeveryorganizationandfamilytoactaccordingly开发和推广节约、替代、循环利用的先进适用技术 developandextendadvancedandappropriatetechnologiesforconserving,substitutingandrecyclingenergyandresources发展环保产业 developenvironmentalconservationindustries促进生态修复 promoterestorationoftheecosystems优化国土开发格局 improv
5、elanddevelopmentprogram实现基本公共服务均等化 ensureequalaccesstobasicpublicservices西部大开发 large-scaledevelopmentofwesternChina/China’swesterndevelopment促进中部地区崛起 boostthedevelopmentofthecentralregion突破行政区划界限,形成若干带动力强、联系紧密的经济圈和经济带 Breakadministrativedivisionstoformanumberofclose-kniteconomicrimsandbeltsthat
6、willboostthedevelopmentofthesurroundingareas帮助资源枯竭地区实现经济转型 helptransformtheeconomiesofareaswherenaturalresourcesareexhausted增强综合承载能力 increasetheoverallcarryingcapacityofcities以特大城市为依托,形成辐射作用大的城市群,培育新的经济增长极 formcityclusterswithmega-citiesasthecoresothattheycanboostdevelopmentinsurroundingareasan
7、dbecomenewpolesofeconomicgrowth坚持平等保护物权 ensureequalprotectionofpropertyrights深化国有企业公司制股份制改革 deepenthereformtointroducethecorporateandshareholdingsystemsinSOEs增强国有经济活力、控制力、影响力 enhancethedynamism,leverageandinfluenceofthestatesector
此文档下载收益归作者所有