汉语方言影响下英语重读变异

汉语方言影响下英语重读变异

ID:41469381

大小:65.28 KB

页数:12页

时间:2019-08-25

汉语方言影响下英语重读变异_第1页
汉语方言影响下英语重读变异_第2页
汉语方言影响下英语重读变异_第3页
汉语方言影响下英语重读变异_第4页
汉语方言影响下英语重读变异_第5页
资源描述:

《汉语方言影响下英语重读变异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、汉语方言影响下英语重读变异摘要:由于英语的韵律是靠重读来体现,而重读的结构具有一定的规则和不定性,其中涉及单音节、双音节和多音节、词性等结构的限制,而使重读具有一定的不规则性,致使英语的重读成了英语学习者在发音上的难点和困惑;汉语则属于单音节结构的语言,声调决定词的意义变化,正是由于汉语和英语结构的特殊性和区别性,导致学生在学习英语的过程中产生运用汉语的声调特征对英语的重读进行错误的解码,产生英语语言在输出过程中的声调变异和移位。关键词:音节结构汉语声调重读移位变异课题项目:2012年云南省教育厅课题“滇西汉语言影响下英语重读的变异研究”(项目编号:2012C114)1引言众所周知,许多

2、人在讲第二语言时带有浓厚的外国口音,而且语言学习者的母语无论是在音素上,还是声调上都会影响目标语的生成和输出结果。本文将重点探讨汉语声调对英语重读和声调的影响。Pike认为亚洲语言归类于声调语言。根据调查发现,非线性音系结构的学生会严重依赖声调语言的声调体系。因此我们估计汉语学习者在英语的学习中,会严重依赖于普通话和方言的声调结构。笔者也探讨过汉语的连读变调会在不同层面影响到英语的输出,从而引起词汇、短语、句子的重读变异与移位。根据对比,英语属于重读语言,即:其声调和节奏通过重读和弱读来体现。而汉语中,词义则通过''阴平(高平和低平调)、阳平、上声、去声”四个调来决定(如表1)。在某种程

3、度上来说,在交际过程中,汉语属于双音节或三音节词。而调的变化通常根据语境和语域决定。笔者发现在三音节词中,阳平调往往会变成去声。为了了解丽江方言对英语输出的影响,首先有必要分析普通话和丽江方言的声调特征。如(1)和(2)所示:(1)普通话声调a.想(314)象(51)—3]L451b.现(51)实(35)—5135C.科(55)学(35)—5535d.神(35)灵(35)—3535(2)丽江声调a.想(33)象(555)—33555b.现(33)实(555)—33555c.科(313)学(555)—313555d.神(33)灵(555)—33555根据以上对照,我们可以发现,丽江方言中第

4、一个音节常常使用低平调,而后一个音节往往是升调,并且调值延长。因此我们推断丽江方言限制高一些的声调开头和低声调结尾。端木认为汉语中所有的音节都有重读,而且端木还认为51(HL)属于高平调,而55属于高调(H)o由于丽江方言有低平调,那么低调值就会出现。普通话和丽江方言的声调结构如下:(3)a.普通话(4)a.丽江方言根据端木提出来的模式,我发现丽江方言通常以低平调开始,结束于高平调,同时将声调延长。根据分析发现,丽江方言中没有阳平调和去声调,这是引起英语重读变异的主要原因,而汉语中的去声调是用来产生英语的音节重读的主要因素。Sagey提出(5)作为波状型声调的变化模式。语域指的是普遍声调

5、的调值水平,波状型调基指的是声调(降升)的波状变化,或者是达到一个更确切的平调调值。这表明语域对波状声调变化起到决定性作用,这也是声调变化的主要单位。(6)声调(high-risingtone)根据Sagey模式,汉语波状型变化通常是以右为主的变化模式。如果起调较低,那么末调则高。由于汉语的每个音节都有重读域,这可能会使英语在汉语重读的影响下发生重读的变异与移位。根据Pike的划分,英语学习者将主要依靠非线性声调的波状声调规则,从而使英语的每个音节具有汉语的波状型声调变化。对语言学习者来说,在内化过程中,当方言的知识优先于其他知识时,语言学习者就会使英语输出具有汉语方言的特征,包括声调的

6、变化和移位。本文主要通过调查分析,表明汉语方言在二语习得中会引起英语的重读变异与移位,并分析引起英语重读变异与移位的原因。由于认识到汉语的结构和声调变化,因此有必要分析英语的音节结构,依次将其和汉语的波状声调形成对照。由于汉语每个音节都有重读,因此使汉语声调的强度成为了多重强度结构,而英语则不是,因而使以汉语为母语的学习者在英语的重读习得过程中,导致英语的重读成为了标识性较强的因素。通常英语的重读同样采用右边为主的变化模式,如果开始音节强度强,则结尾的音节强度为弱(7)o根据英语的音段结构,单词的音韵必须是双音节,同样是左为中心,重读则是以右为主变化。2试验本实验为了证实汉语方言的波状型

7、声调结构是否在英语的输出中有明显的迁移。汉语波状型声调影响英语的重读达到何种程度?探讨在研究过程中如何观察语言输出者调值的变化、强度、幅度等问题。2.1试验方法本研究涉及Praat软件和AuditEditSound软件的使用,实验材料分别涉及汉语方言、普通话、英语的朗读录音。为了避免词、句的孤立出现,在实验中釆用了短文朗读的方式,通过运用AuditEditSound软件将"imagination"和三个句子挑出作为分析对象,分析其波

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。