硕士英语综合教程(一)交大版 翻译部分

硕士英语综合教程(一)交大版 翻译部分

ID:40645618

大小:41.00 KB

页数:5页

时间:2019-08-05

硕士英语综合教程(一)交大版 翻译部分_第1页
硕士英语综合教程(一)交大版 翻译部分_第2页
硕士英语综合教程(一)交大版 翻译部分_第3页
硕士英语综合教程(一)交大版 翻译部分_第4页
硕士英语综合教程(一)交大版 翻译部分_第5页
资源描述:

《硕士英语综合教程(一)交大版 翻译部分》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TranslationUnit1(1)他们被背包压的弯下了腰,在山坡上的松树林里一步步向上爬,全身淌着汗。(under the weight of)Bendingundertheweightofthepacks,sweating,theyclimbedsteadilyinthepineforestthatcoveredthemountainside.(2)我们在无聊的时候,往往把注意力集中在时间的流逝上,这样会使大脑活动产生错觉,总觉得时钟似乎走得更慢。(trigger)Concentratingontimep

2、assing,aswedowhenbored,willtriggerbrainactivitywhichwillmakeitseemasthoughtheclockistickingmoreslowly.(3)法国第二季度的失业率飙升,并且该国财长称,即使全球经济复苏加快,就业局面仍将继续恶化。这是自2006年以来最糟糕的季度失业率。 (aggravate) UnemploymentshotupinFranceduringthesecondquarter,andthecountry’stopfinanceoff

3、icialsaidthesituationwillcontinuetoaggravateevenifaglobaleconomicrecoverygatherspace.ItwastheworstquarterlyunemploymentinFrancesinceearly2006.(4)社会实践是不断发展的,我们的思想认识也应不断前进,应勇于根据实践的要求继续创新。(in light of) Associalpracticecontinuestodevelop,weshouldkeeprenewingouri

4、deasandmakeinnovationscourageouslyinlightofpracticalneeds.(5)自行车被看成是比公共汽车更实惠的交通工具,因为公共汽车票价在最近几年内涨了三倍。 (alternative)Bicyclesareregardedasaneconomicalalternativetobuseswhosefareshaveincreased3timesinthepastfewyears.(6)美国政府呼吁全国人民节约用水,因为水资源的匮乏已经成了全球生态问题、经济问题以及政治

5、问题的根源之一。 (scarcity) TheU.S.governmenthascalledonpeopletosavewaterbecausethescarcityofwaterhasbecomeasourceofglobaltensionecologically,economicallyandpolitically.(7)一个企业只有引进高新技术设备,提升产品质量,开拓国际市场,才能成为当今行业内当之无愧的引领者。 (state-of-the-art) Inordertobearecognizedleade

6、rintheindustry,it’sessentialforacompanytoimproveproductionqualityandtaptheoverseasmarketthroughthehelpofstateofthearttechnologiesandequipment.(8)如果你打算的英国过圣诞节,最后再考虑一下。因为英国恶劣的天气对当地交通设施造成巨大破坏,数千名游客被困英国。 (disruption)IfyouarethinkingaboutcomingtoBritainforChri

7、stmas,itmightbeagoodideatothinkagain.That’sbecausethousandsofChristmastravelershavebeenstrandedintheUKasadverseweatherconditionscausedmassivedisruptiontothetransportinfrastructure.Unit2(1)外国人在中国必须遵守中国法律,不得有任何危害中国国家安全、损害社会公共利益、破坏社会公共秩序的行为。AliensinChinashallab

8、idebyChineselawandnobehaviorswillendangerthenationalsecurityofChina,harmitspublicinterestsordisturbitspublicorder.(2)爱情不在于互相含情脉脉地凝视,而在于携手朝着共同的目标努力。Lovedoesn’tlieingazingateachotherbutinlookingfo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。