资源描述:
《坚持合作共赢促进亚太和平稳定(中英对照)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、坚持合作共赢促进亚太和平稳定UpholdWin-WinCooperationandPromotePeaceandStabilityintheAsia-Pacific外交部副部长刘振民H.E.Mr.LiuZhenmin,ViceForeignMinisterofChina2015年10月17日国家会议中心ChinaNationalConventionCenter,October17,2015尊敬的国务委员兼国防部长常万全上将,尊敬的各位来宾,各位朋友:YourExcellencyGeneralChangWanquan,
2、StateCouncilorandDefenseMinister,DistinguishedGuests,DearFriends,很高兴出席第六届香山论坛国防部晚宴。首先,我谨代表外交部,对第六届香山论坛的成功召开表示热烈祝贺。It’sagreatpleasureformetojoinyouatthedinnerhostedbytheMinistryofDefenceofChina.OnbehalfoftheMinistryofForeignAffairs,letmeofferwarmcongratulationso
3、nthesuccessfulopeningofSixthmeetingofXiangshanForum.今年是世界反法西斯战争胜利和联合国成立70周年,万隆会议召开60周年,也是东盟共同体建成之年,是一个承前启后、继往开来的重要年份。在这一特殊背景下,各国嘉宾齐聚香山论坛,共同探讨亚太安全合作的新愿景,增进理解互信,凝聚合作共识,具有非同寻常的意义。Thisyearisamomentousyear.Itmarksthe70thanniversaryofthevictoryoftheworldanti-fascistw
4、arandthefoundingoftheUnitedNations.Itisalsothe60thanniversaryoftheAsian-AfricanConferenceinBandungandtheyearofcompletionofthebuildingofASEANCommunity.Inthiscontext,thisyear’sXiangshanForumisofgreatsignificance.Theongoingdiscussionsatthisforumofanewvisionforsecu
5、ritycooperationintheAsia-Pacificwillhelptoenhancemutualunderstandingandtrustandbuildconsensusforcooperation.放眼全球,70年来,二战后建立的以联合国为核心、以《联合国宪章》宗旨和原则为基础的国际秩序和国际体系,为世界的和平与发展提供了坚实保障。今天的世界,和平、发展、合作、共赢成为不可阻挡的时代潮流,各国相互依存空前紧密,日益结成一荣俱荣、一损俱损的命运共同体。Atthegloballevel,inthepas
6、tsevendecades,theinternationalorderandsystemsetupaftertheWorldWarII,whichwascenteredontheUnitedNationandbasedonthepurposesandprinciplesoftheUNCharter,hasprovidedastrongunderpinningforworldpeaceanddevelopment.Peace,developmentandwin-wincooperationhasbecomearisin
7、gtrendofourtimes.Countriesaremoreandmoreinterdependentandarebecomingacommunityofcommonfuture.环顾亚太,70年来,地区国家历经“热战”和冷战,从动荡走向和平、从对抗走向合作、从贫穷走向繁荣。今天的亚太,形势总体稳定,发展充满活力,是全球最具增长活力和发展潜力的板块,日益成为世界和平稳定之锚、发展繁荣之基。IntheAsia-Pacific,thepast70yearssawwarsbothhotandcoldandtheeme
8、rgenceofthisregionfromturbulencetopeace,fromconfrontationtocooperation,andfrompovertytoprosperity.Today,theAsia-Pacificmaintainsoverallstabilityandvibrantdevelopment.Ithasbe