赤壁赋详细翻译PPT

赤壁赋详细翻译PPT

ID:40313170

大小:795.40 KB

页数:24页

时间:2019-07-30

赤壁赋详细翻译PPT_第1页
赤壁赋详细翻译PPT_第2页
赤壁赋详细翻译PPT_第3页
赤壁赋详细翻译PPT_第4页
赤壁赋详细翻译PPT_第5页
资源描述:

《赤壁赋详细翻译PPT》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、赤壁赋——苏轼苏轼,诗词、文赋、书法、绘画,样样精通,儒家和佛老思想兼具。入世则积极进取,图建功业;怀才不遇则寄情山水。写作背景元丰三年(1079年),苏轼因作诗讽刺王安石新法(“乌台诗案”),被捕入狱。出狱后,被贬黄州团练副使。为排遣内心郁闷,他泛舟赤壁,先后写下了前后《赤壁赋》和《念奴娇·赤壁怀古》。文艺全才散文与欧阳修并称欧苏《石钟山记》《喜雨亭记》《前赤壁赋》《后赤壁赋》诗与黄庭坚并称苏黄《题西林壁》《惠崇<春江晚景>》《惠州一绝》词与辛弃疾并称苏辛,为豪放词的创始人《江城子》《水调歌头》《定风波》《念奴娇》《卜算子》书法上为宋初四大书法家,苏黄(庭坚)米(芾)蔡(京

2、,襄)绘画上“朱竹”别具一格;文学理论上提出写文章要如“行云流水”的文艺观。赋是一种讲究辞采,体物铺陈的文体。特点:(1)语句上以四、六字句为主,并追求骈偶。(2)语音上讲求声律、押韵(3)文辞上讲究藻饰和用典。检查预习(一)、给下列画线的字词注音1、壬戌()9、酾酒()2、桂棹()10、横槊()3、余音袅袅()11、渔樵()4、幽壑()12、扁舟()5、嫠妇()13、匏尊()6、愀然()14、蜉蝣()7、山川相缪()15、无尽藏()8、舳舻千里()16、枕藉()rénxūzhàoniǎohèlíqiǎoliáozhúlúshīshuòqiáopiānpáofúyóuzàng

3、jiè壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。状语后置句之:的既望:农历十六日;望,农历十五日。翻译:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人划着船,在赤壁之下游览。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。徐:慢慢地属:致意,引申为劝酒。翻译:清凉的江风徐徐地吹来,江面上水波平静。举起酒杯劝客人喝酒,吟诵歌唱《诗经.陈风》当中“舒窈窕兮”的诗句。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。(状语后置句)少:一会儿,短时间焉:句末语气词,不译。翻译:不一会儿,月亮从东山之上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。白露:白茫茫的水汽。水

4、光:江面上反射的月光。纵:任凭如:去,往凌:越过茫然:浩荡渺远的样子翻译:白茫茫的水汽横贯江面,江面上反射的月光与天际相连。任凭像苇叶一般的小船,到它要去往的地方,越过浩荡渺远的江面。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。浩浩:广阔浩瀚的样子;乎,形容词词尾,不译;而:表转折,但是冯虚:冯,通“凭”依靠;虚,天空;凭空,凌空御:驾。而:表承接翻译:多么广阔浩瀚呀!像在天空中驾风遨游,却不知道它(船)要停止的地方(要飘向何方),多么飘然恍惚,就如同遗弃尘世,独立长空,飞升成为神仙。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,

5、(主谓倒装)望美人兮天一方。”于:在是:这时而:表修饰。兮:文言助词,相当于“啊”或“呀”空明:水月交相辉映的江面。溯:逆水而上。流光:在水波中流动的月光翻译:在这时,喝酒喝得很高兴,我敲着船舷唱起歌来。歌词是:“桂木做的棹啊,兰木做的桨,(桨)划开澄明的江水,船儿在月光浮动的水面上逆流而进。我心中的情思多么悠远啊,遥望美人,天各一方。客有吹洞箫者(定语后置),倚歌而和之,其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉。倚:随着,循着,按着而:表修饰和:应和翻译:有一位吹洞箫的客人,随着歌声吹箫应和,箫声呜呜地响起来,像是怨恨像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉。余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,

6、泣孤舟之嫠妇。袅袅:婉转悠长的样子。缕:细丝舞:使……起舞泣:使……哭泣翻译:余音婉转悠长,像细丝一样绵延不断。它能使深渊中的蛟龙听了舞动,使得孤舟之上的寡妇为之哭泣。苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”(宾语前置句)愀然:忧愁悲怆的样子正,使……正,整理;襟,衣襟;危,端正、正直。其:代指箫声翻译:我听后感觉忧愁凄怆,整理衣襟端正地坐着,问客人说:“为什么箫声会这样悲凉?”西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?西、东:方位名词做状语,向西,向东缪:通“缭”,连结盘绕郁:草木茂盛的样子;苍苍,深青色。之:主谓之间,取消句子独立性于:表被动,

7、被向西望夏口,向东望武昌,山水相互连结盘绕,树木茂密,一片苍翠繁茂的样子,这不是曹操被周瑜围困击败的地方吗?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?其:代词,指曹操下:攻下舳舻:战船酾酒:斟酒翻译:当他占领荆州,攻下江陵,沿着长江东进的时候,战船千里相连,旌旗遮蔽天空,他面对江面斟酒,横握长矛赋诗,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。(状语后置句)渔樵:名词做动词,捕鱼砍柴。侣

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。