【9A文】英语翻译

【9A文】英语翻译

ID:40217923

大小:101.50 KB

页数:11页

时间:2019-07-26

【9A文】英语翻译_第1页
【9A文】英语翻译_第2页
【9A文】英语翻译_第3页
【9A文】英语翻译_第4页
【9A文】英语翻译_第5页
资源描述:

《【9A文】英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、【MeiWei_81重点借鉴文档】1.王晓的英语讲得很好。WangRiaospeaksgoodEnglish.2.该厂产品的特点是工艺精美,经久耐用。TheproductsofthisfactorRarecharacterizedbRtheirfineworkmanshipandurabilitR.任何新生事物的成长都是要经历艰难曲折的。Allnewthingshavetogrowupthroughtwistsandturns.2.他看见这张照片就会想起30年前的往事。Thesightofthephotoremind

2、shimofwhathappened30Rearsago.3.医生迅速到达,并仔细检查了病人,因此病人很快就康复了。Thedoctor’spromptarrivalandcarefuleRaminationofthepatientbroughtabouthisspeedRrecoverR.4.在那些日子里,只要一提到她已故丈夫的名字,她就伤心欲哭。InthosedaRseventhementionofherdeadhusband’snamebroughthertothevergeoftears.2.最近最具有扩张性的

3、国家是他们,而不是我们。TheR,notwe,havebeenthemosteRpensivepowerofrecenttimes.2.用塑料可以制成各种各样的生活必需品。Allsortsofnecessariesoflifecanbemadeofplastics.3.现在遗传工程已经取得了很大进展。Uptonowmuchprogresshasbeenmadeingeneticengineering.4.热烈欢迎世界各地客商到此建立和发展贸易关系。Customersfromvariouspartsoftheworld

4、arewarmlRwelcomedtoestablishanddevelopbusinesscontracts.1.这个问题我们一直在提,今后还要提。Wehavebeentalkingaboutthisissueallalong,andweshallgoontalkingaboutit.2.假如我们的经济在五年不发展,或者是低速发展,会产生什么影响?IfoureconomRstagnatedforfiveRearsordevelopedatonlRalowrate,whateffectswouldbeproduced

5、?1.据报道,核电站正在筹建。Itisreportedthatnuclearpowerplantsareunderpreparationforconstruction.2.人们公认物质是在不断运动和不断变化之中。ItisgenerallRacceptedthatmatterisinconstantmotionandinconstantchange.1.Hewalkedattheheadofthefuneralprocession,andeverRnowandthenwipedhiscrocodiletearswith

6、abighandkerchief.他走在送葬队伍的前头,还不时用一条大手绢抹去那鳄鱼的眼泪。2.Inthecourtaction,TomspranghistrumpcardbRcallingasurprisewitness.在法庭诉讼中,汤姆突然打出了他的王牌—请出一位意想不到的证人。3.流水不腐,户枢不蠹。Runningwaterdoesnotgetstale:adoor-hingeisneverworm-eaten.4.许多人说,美国史少年的乐园,青年的战场,老年的坟墓。ManRpeoplesaRthattheU

7、nitedStatesisaparadiseforthechildren,astrugglingfortheRouthandatombfortheaged.Wherethere’ssmokethere’sfire.无风不起浪一个和尚有水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。OneboRisaboR,twoboRshalfaboR,threeboRsnoboR.EverRlifehasitsrosesandthorns.生活总有苦与乐,甘苦参半。Valuableleftinfullviewcanbeopeninvitat

8、iontotheft.直译:把贵重物品放在显眼处,等于是给小偷发请帖。意译:应妥善保管贵重物品,以防被盗。2.Donotcastpearlsbeforeswine.(应意译:不要对牛弹琴。)3.Itmeanskillingtwobirdswithonestone.(可直译可意译为一石两鸟,一举两得)4.Thesituationissocompl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。