University Days - James Thurber 中英对照完整版

University Days - James Thurber 中英对照完整版

ID:40157383

大小:381.41 KB

页数:10页

时间:2019-07-23

University Days - James Thurber 中英对照完整版_第1页
University Days - James Thurber 中英对照完整版_第2页
University Days - James Thurber 中英对照完整版_第3页
University Days - James Thurber 中英对照完整版_第4页
University Days - James Thurber 中英对照完整版_第5页
资源描述:

《University Days - James Thurber 中英对照完整版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、UniversityDays大学生涯JamesThurber詹姆斯·瑟伯IpassedalltheothercoursesthatItookatmyUniversity,butIcouldhaveneverpassbotany.Thiswasbecauseallbotanystudentshadtospendseveralhoursaweekinalaboratorylookingthroughamicroscopeatplantcells,andIcouldneverseethroughamicroscope.Ineveroncesawacellthroughamicroscope.Th

2、isusedtoenragemyinstructor.Hewouldwanderaroundthelaboratorypleasedwiththeprogressallthestudentsweremakingindrawingtheinvolvedand,soIamtold,interestingstructureofflowercells,untilhecametome.Iwouldjustbestandingthere."Ican‟tseeanything,"Iwouldsay.Hewouldbeginpatientlyenough,explaininghowanybodycanse

3、ethroughamicroscope,buthewouldalwaysendupinafury;claimingthatIcouldtooseethroughamicroscopebutjustpretendedthatIcouldn‟t."Ittakesawayfromthebeautyofflowersanyway,"Iusedtotellhim."Wearenotconcernedwithbeautyinthiscourse,"hewouldsay."WeareconcernedsolelywithwhatImaycallthemechanicsofflars.""Well,"I‟

4、dsay."Ican‟tseeanything.""Tryitjustonceagain,"he‟dsay,andIwouldputmyeyetothemicroscopeandseenothingatall,exceptnowandagainanebulousmilkysubstance.----aphenomenonofmaladjustment.Youweresupposedtoseeavivid,restlessclockworkofsharplydefinedplantcells."Iseewhatlookslikealotofmilk,"Iwouldtellhim.This,h

5、eclaimed,wastheresultofmynothavingadjustedthemicroscopeproperly,sohewouldreadjustitforme,orrather,forhimself.AndIwouldlookagainandseemilk.我大学所修各门课程都通过了,但就是过不了植物学这一关,这是因为,凡是修植物学课程的学生都必须每周在实验室里呆上若干小时,透过显微镜观看植物细胞,而我却总是看不透显微镜。我从未透过显微镜看见过一个细胞,这每每令我的老师勃然大怒。他总是在实验室踱来踱去,为所有学生在绘画有关的花朵细胞的结构上所取得的进步而高兴,大家告诉我那

6、是很有意思的结构。最后他来到我面前,我则往往站在那儿,说道:“我什么也看不见。”他开始说话时总是很耐心,说明谁都能看显微镜,但又总是以怒不可遏告终。他宣称,我也能看透显微镜,只是假装不能而已。我对他说:“不管怎样,这都剥夺了花的美。”他则说:“这门课程讲的不是美,而主要是姑妄称之为花的结构。”“唔,”我说,“我什么也看不见。”“再试一次,”他说,于是我便把眼睛放在显微镜上,除了偶尔看见一种模糊的乳状物质之外,根本什么也看不见,而这种模糊的乳状物质则是一种调试失当的现像。你应该看见轮廓醒目的植物细胞,它们形似时钟机构,生动鲜明,动作不停。“我看到的就像大量牛奶。”我告诉他,而他则声称,这是由

7、于我没能调好显微镜所致,因而他就为我调试,更确切的说是为他自己调试,而我再次观看,又看见牛乳。Ifinallytookadeferredpass,astheycalledit,andwaitedayearandtriedagain.(Youhadtopassoneofthebiologicalsciencesoryoucouldn‟tgraduate.)Theprofessorhadcomebackfromvacatio

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。