【9A文】日语商务情景口语.doc

【9A文】日语商务情景口语.doc

ID:39783964

大小:48.50 KB

页数:7页

时间:2019-07-11

【9A文】日语商务情景口语.doc_第1页
【9A文】日语商务情景口语.doc_第2页
【9A文】日语商务情景口语.doc_第3页
【9A文】日语商务情景口语.doc_第4页
【9A文】日语商务情景口语.doc_第5页
资源描述:

《【9A文】日语商务情景口语.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、【MeiWei_81-优质适用文档】【日语商务情景口语】安排约会会いたい時希望会面时·アポイントをとりたいんですが。·我想约个时间见见您。·直接にお会いして、例の件についてお話したいんですが。·我能不能和您本人谈谈那件事。·もしよければ、なるべくお伺いしたいんですが。·如果方便的话,我想早点去见您。·お会いして、ご相談したいのですが、よろしいでしょうか。·我们能不能聚在一起,再讨论下这件事?·お会いした後、また細かいところまで相談したらいかがでしょうか。·我们能不能碰个面,再讨论一下这件事的细节?相手の都合を尋ねる

2、询问是否方便见面·いつご都合がいいですか?·什么时候您方便呢。·空いているとき、おいでになってください。·请在您方便的时候来找我吧。·3時の後は都合がいいです。·3点以后,我就有空了。·あした一日中忙しいかもしれません。·恐怕我明天一天都很忙。·3時から5時までの間に、空いていますが。·3点到5点之间的任何时间都可以。【商务情景口语】和日本人参观工厂A:ノイズが大きくて、すみません。对不起,噪音太大了。B:いいえ、もう慣れました。没关系,我已经习惯了这种声音。【MeiWei_81-优质适用文档】【MeiWei_81

3、-优质适用文档】A:もしどこかでゆっくり見たければ、ご遠慮なく。如果想在那停下来慢慢看,不要不好意思说。B:ありがとう、遠慮しません。谢谢,那我就不客气了。A:貴工場がだんだんロボットを導入しているそうですが。听说贵工厂逐渐采用机器人设备了。B:はい、去年の春からでした。对,从去年春季开始的。A:これらの機械は同種類で最新型らしいですね。这些机器是同类型中最新型的。B:そうです。優れた設備で優れた製品が生産できると信じております。没错,我们相信优良设备有助于生产优良产品。日语商务情景口语:市场调研A:どのように市場

4、調査をしますか。如何做市场调研?B:範囲が広い問題です。簡単に言えば、市場調査の目標の一つはその製品の市場があるか、市場で販売できるかを調べることです。这是一个范围很广的问题。简单地说,市场调研的目标之一就是找出这种产品是否有市场,在市场上是否能销售这种产品。A:誰がその仕事をしますか。那么谁做这项工作呢?B:自分で調査する時もありますが、開発費用が高い主要製品の場合、専門家の力も借ります。有时候我们自己搞调研,但对于那些开发费用高的主打产品,我们请专家调研。A:そちらの販売人員が参加しますか。那你们自己的销售人员

5、参加吗?【MeiWei_81-优质适用文档】【MeiWei_81-优质适用文档】B:はじめの段階では、ただ地域経理が参加します。もし試販売を決めるなら、高級セールスマンも参加します。在开始阶段,只有地区经理参与。如果我们决定试销,一些高级销售员也参加。A:私から見れば、販売人員は特殊訓練を受けていたらしいです。依我看,销售人员好像接受了一些特殊训练。B:はい、入社した時、トレーニングを受けました。製品知識トレーニングも含まれました。是的,他们在进入公司时,都接受了培训,其中包括产品知识培训。A:どういうことですか。

6、什么意思?B:セールスマンとして、会社の製品の用途、デザイン特徴、ユニークな利点などよく知らなければなりません。作为一名销售人员,必须对公司产品的用途,设计特点,独特优点等等都非常了解。日语商务情景口语:广告营销A:私の知っている限り、ご製品はただ印刷広告をしただけです。それは少なすぎます。据我所知,您的产品仅做了印刷品广告,这远远不够。B:お考えは?您认为呢?A:テレビ広告をする必要があると思います。我认为还应该做电视广告。B:テレビ?超高いですよ。その宣伝負担できると思いますか。电视?费用贵的可怕。您认为我们能

7、搞的其这类宣传吗?A:会社の発展につれ、もっと高い広告をすべきです。随着公司的发展,应该做些费用更贵的广告。B:ごアドバイス、あと販売部と検討します。【MeiWei_81-优质适用文档】【MeiWei_81-优质适用文档】我会考虑您的建议,并与销售部讨论一下。A:それに、ついでに言いますが、これは貴社に設計した二部の広告です。今ご覧になりたいですか。哦,顺便说一下,这是我设计的两分广告,您想看一下吗?B:ありがとうございます。とてもいいじゃないですか。谢谢。看上去很吸引人。日语商务情景口语:参加展会A:いらっしゃい

8、ませ。欢迎光临。B:児童玩具シリーズに興味を持ちますが。我对你们的儿童玩具系列很感兴趣。A:はい、新製品のサンプルがあります。こちらへどうぞ。好的,我们这里有些新产品的样品,请来这边看看。B:紹介してもらえませんか。请您介绍一下好吗?A:数ヶ月前から新発売して、人気があります。这些产品刚上市几个月,就很受欢迎。B:価格は?价格如何?A:推薦小売価格は価格リス

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。