欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:39515721
大小:327.70 KB
页数:20页
时间:2019-07-04
《文言文小片段翻译练习》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、123456789ABCD!1、臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。译:我壮年的时候,尚且还不如一般人;现在老了,不能做什么了。2、吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。译:我不能早点重用你,现在事急才来求你,这是我的过错。3、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。译:因此,无论高低贵贱,无论年长年少,道理存在的地方就是老师存在的地方。4、事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?译:凡事不亲眼看到亲耳听到 却凭主观想象去推断它的有无,可以吗?5、吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。译:我幼年丧父,等到大了,不知道父亲是什么模样,只好靠哥嫂抚养。6、溪
2、虽莫利于世,而善鉴万类。译:溪水虽然对世人没有什么好处,可它却善于映照万物。7、 奚以之九万里而南为?译:哪里用得着飞向数万里的高空再向南飞呢?8、且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。译:再说全社会的人都称赞他(宋荣子),他却并不因此而更加奋勉,全社会的人都责难他,他也并不因此而更为沮丧。9、百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。译:老百姓都认为是您吝啬,我本来就知道您是于心不忍啊!A、良人者,所仰望而终身也。译:丈夫,是我们指望依靠过一辈子的人。B、固一世之雄也,而今安在哉?译:本来是一位盖世英雄,然而如今在哪里呢?C、言有穷而情不可终,汝其知也邪? 其
3、不知也邪?译:话有说完的时候,而哀痛之情却不能终止,你是知道呢?还是不知道呢?D.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。译:不通晓句读的倒要从师,不能解决疑惑却不从师,小的方面倒要学习,大的方面却遗漏了。1、赵襄子学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄子曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。而先后心在于臣,何以调于马?此君之所以后也。”译文:赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后。赵襄
4、子说:“您没有将您的技术全部教给我。”回答说:“技术是全教了,使用就出错了。凡是驾御所应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远。今天您落在后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上。凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后。但是您领先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊。”2、上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于公何如?”曰:“如臣,多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽
5、也。”译文:刘邦曾经在闲暇时与韩信谈论众将领的才能如何,认为各有不同能力.皇上(刘邦)问道:"那像我这样能带领多少人马?"韩信答道;"您最多能带十万."皇上说:"和你比比如何?"韩信说:"我是越多越好."皇上笑着说:"既然多多益善,那为什么曾被我擒住过?"韩信说:"您不能率领士兵,但善于率领将领,这就是我韩信之所以曾被陛下擒获的原因."董叔①将娶于范氏②,叔向③曰:“范氏富,盍已④乎?”曰:“欲为系援⑤焉。”他日,董祁愬⑥于范献子⑦曰:“不吾敬也。”献子执而纺⑧于庭之槐,叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉
6、?”——《国语·晋语九》注:①董叔,晋国大夫。②范氏,范祁,范献子之妹。嫁于董叔,改称董祁。③叔向,即羊舌肸。姓羊舌,名肸,晋大夫。④盍,何不;已,止。⑤系援,系,攀连;援,帮助。⑥愬,告诉。⑦范献子,即士富,晋正卿。⑧纺,缚,绑。译文:(1)范家富贵,何不取消这门亲事呢?或:范家富贵,为什么不停止婚事呢?(2)范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。(3)(你)想要的(东西)已得到了,还请求什么呢?4、及之而后知,履之而后艰。乌有不行而知者乎?披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足;疏八珍之谱,以为知味,不如庖丁之一啜。接触到它之后,才能了解它;(亲自)实践之后
7、,(才)知道(什么是)艰难。哪有不去做就知道结果的?翻阅五岳图,认为了解了山,还不如砍柴的人(迈出去)一步(了解得多)。细数了八珍的菜谱,认为了解全了菜的味道,还不如厨师尝一口知道的多呢?5、楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”[注]不谷:古代君王自称的谦词。译文:楚庄王谋划一件事情,做得很妥当,群臣没有谁能赶上他,退朝以后,脸上露出忧愁的神色。申公巫臣进前说道:“您在退朝之后
8、面露忧色,这是为什么呢?”楚王回答说:“我听说过这样
此文档下载收益归作者所有